《宋代民歌·行在军中谣》原文与赏析

《宋代民歌·行在军中谣》原文与赏析

张家寨里没来由,使它花腿抬石头;二圣犹自救不得,行在盖起太平楼。

这首歌产生的年代是宋高宗南渡,以临安为行在时的事。当时举国上下喘息未定,北方金人强敌压境,然而无耻的士大夫就已经开始奢侈享受,醉生梦死起来。《鸡肋篇》记载: “车驾渡江,韩、刘诸军皆征戍在外,独张俊一军,常从行在。择卒少壮长大者,自臂而下,文刺至足,号曰 ‘花腿’,军人皆怨之。加之营第宅房廊,作酒肆,名太平楼,搬运花石,皆役军兵,众卒谣云云。”南宋张俊,是仅次于秦桧的一个无耻投降派。但他会伪装,开头还打着抗金旗号,一度和岳飞、韩世忠、刘琦并称名将,后来依附秦桧,提供伪证,陷害岳飞,死后受到万人唾骂,人民曾把他的铜像和秦桧一起排跪在岳飞的坟头上。

歌一开头,就用“张家寨里没来由”这句话表现不满和嘲讽。当时的张俊是宋高宗的御营前军统制,又兼江淮路招讨使,正是赫赫威风的朝廷命官,国家的干城。而老百姓对他堂堂的军营不作正式称呼,却用 “张家寨”来代替。山寨是那些占山为王的草寇栖息的地方,没有正经的名字。例如《水浒》 中的 “清风寨”“安平寨”即是。把御营称做山寨,而且冠以 “张家”头衔,表面好像出于无知,或无心,实质上是一种很大的嘲弄。“没来由”相当于我们今天的口语 “莫名其妙”。这是一个意义比较含糊,用在这里既不重、也不轻的词。就是这样隐隐约约、恰如其分地表达了当时军队官兵既讨厌他,又不便得罪他的心情。歌词接着用了 “使它花腿抬石头”来说出了“没来由”的具体内容,同时进一步通过事实来加深嘲讽的意义。对于保家卫国的战士,也不作正式称呼,而叫 “花腿”,这是在用特写镜头突出张俊的荒谬行为。试想一想,使那些严肃勇敢的赳赳武夫不能披坚执锐,驰骋沙场,却在后方拖着一双花古伶当的腿足,为达官贵人修建亭台楼阁“搬运花石”,就是诗里的 “抬石头”。是一种什么样的情景啊。是谁把这些威武的军人形象破坏了,使他们一个个简直成为逗人笑乐的小丑?还能奇怪“军人皆怨之”吗?紧接着歌者把他的歌投向了更广阔的社会现实,用进一步的嘲讽口吻,唱出心中更大的愤激,这就是:被掳走了的徽、钦两位皇帝,都还没有救回来呢,而当前的临时政府却享受起来了。这里的一个“犹自”意思是“尚且”,是让步句的关联词。“犹自”的使用,加强了全句在说理上的气势,推出了“救二圣”的大事来对比,这才显得张俊的所作所为是如何地“没来由”了。歌词特别提出了所盖的楼名,“太平楼”,不仅是歌词韵脚的需要,也不仅当时的建筑中确实有一座太平楼,更重要的是在“二圣犹自救不得”的不太平现实下,这里出现的太平楼就具有更强烈的讽刺意味。