经行塞上①(二首选一)
天设居庸百二关②,祁连更隔万重山③。不知谁放呼延入④,昨夜杨河大战还⑤。
①经行,原指佛教徒因养身散除郁闷,旋回往返于特定地区,这里借喻明武宗常往宣府一带巡游作乐。 ②居庸,在今北京市昌平西北,长城的重要关口,明代京师北面的屏障。古称九塞之一,唐称蓟门关。百二,《史记•高祖本纪》:“秦形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”各家对“百二”的解释颇为纷歧,有以为秦以二万人足抵诸侯百万人者,恐不确。《史记会注考证》引顾炎武说:“古人谓‘倍’为‘二’,秦得百二,言百倍;齐得十二,言十倍也。”王启原举《论语》“二,吾犹不足”为例,此“二”字亦倍之意。顾、王二说较胜。 ③祁连,山名,在今甘肃南部,这里泛指西北边远地区。 ④呼延,即呼衍,汉时匈奴贵族有呼衍氏。这里借指鞑靼。 ⑤杨河,指阳和卫,今山西阳高县。或因讳言而用同音的“杨河”。
【说明】 武宗好游幸,朝臣屡谏,请以社稷为重,皆不听。正德十二年(1517)八月,微服出德胜门,抵昌平,传报出关甚急。巡关御史张钦命指挥孙玺闭关,将门钥藏下,并坐镇关门下曰:“敢言开关者斩。”武宗不得已自昌平回来。后张钦巡他处,武宗乘间疾驰出关,游阳和、大同等地。这时鞑靼部小王子入寇,武宗亲自率太监等抵御,激战二日,鞑靼军才退却,官军死伤多人,武宗本人几被俘虏。题目的“经行塞上”,即指其事。故此诗也寓讽喻意,“不知谁放呼延入”是故作问语,意思是如果武宗不出居庸关,鞑靼军就不至深入,也没有杨河之战。第一首的“桑乾化作银河水,北极光芒夜夜垂”,也是说:北极本应照天子所在之朝廷(杜甫诗所谓“北极朝廷终不改”)。如今却远照塞上,桑乾河因而也化为银河了。
作者另有《送毛监察还朝是时皇帝狩于杨河》七律,末云:“此去有书应力上,太平天子本垂衣。”毛监察为毛澄,曾上疏请武宗还宫。结合这首七律来看,则《经行塞上》之为讽喻诗更为明显。