《岳阳楼》明代诗赏析

岳阳楼①

春色醉巴陵②,阑干落洞庭③。水吞三楚白④,山接九疑青⑤。空阔鱼龙舞⑥,娉婷帝子灵⑦。何人夜吹笛,风急雨冥冥⑧。

①岳阳楼,湖南岳阳城西门城楼,高三层,下临洞庭湖。唐张说谪岳州时筑,宋时重修。 ②“春色”句,意谓巴陵春色烂漫如醉。巴陵,即岳州,这里指岳阳。 ③“阑干”句,指岳阳楼的阑干影子落入洞庭湖中。洞庭湖在湖南北部,长江南部。 ④三楚,战国时楚地,秦汉时分为东西南三楚,后亦泛指湘鄂一带。 ⑤山,指君山,又名洞庭山,实为一小岛。相传舜妃湘君游此,故名。作者七律《登岳阳楼望君山》云:“君山一点望中青,湘女梳头对明镜。”九疑,山名,在湖南宁远境,即苍梧山,相传舜死后葬于此。九疑亦作九嶷。 ⑥“空阔”句,极言湖水空阔,能使鱼龙起舞。罗隐《西塞山》诗:“波阔鱼龙应混杂。” ⑦娉婷,美好貌。沈德潜《明诗别裁集》改为“婵娟”。帝子,这里指尧女娥皇、女英。屈原《九歌•湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。” ⑧“何人”二句,《太平广记》引《博异志》:贾客吕乡筠善吹笛,月夜泊君山侧吹之,忽有老父乘舟而来,出三管笛而吹,湖上风动波漾,鱼鳖跳喷,月色昏暗。舟人大恐,老父遂止,隐没入波间。高启《青丘子歌》亦云:“欲呼君山父老,携诸仙所弄之长笛,和我此歌吹月明。”杨诗这两句是想象之词,意思是恍惚之间,如有仙人下降,笛声悠扬,一时风急雨冥,应上句“娉婷帝子灵”之“灵”。

【说明】 历代写岳阳楼的诗很多,这一首也是明诗中的名篇,当是洪武六年奉使湖广时作。

首句总冒,次句雄健,以阑干象征楼景,又使楼景直落湖中,遂觉水天一色,虚实相参。三四两句写气势,“水吞三楚白”之“吞”,即孟浩然“气吞云梦泽”之“吞”。五句的“空阔”接“水吞”,六句的“娉婷”应“九疑”。末两句似实而幻,隐约中又辟一灵境。

沈德潜评云:“应推五言射雕手,起结尤入神境。”射雕手喻出众的能手。但他改第六句的“娉婷”为“婵娟”,实为自扰。

胡应麟《诗薮》续编卷一评此诗云:“壮丽欲亚孟浩然,其末句‘何人夜吹笛,风急雨冥冥’,尤为脍炙,然元调未除,正坐此音节迫促故也。”