轩前辘轳转冰盘,轩里诗成彻骨寒。
多少人来看明月,谁知倒被月明看。
这首诗奇特的妙处在后两句:“多少人来看明月,谁知倒被明月看”。(为了叶平仄,写作“谁知倒被月明看”。)
月亮究竟是何物?当然可以说月亮是宇宙间一个本然的存在,但,以佛家哲学而论,也可以说月亮只不过是人们意识中的一个幻象。诗的第一句: “轩前辘轳转冰盘”。辘轳,汲水的器具; 冰盘,指月亮,但这个月亮似不是指天上的月亮,而是指水中之月。天上之月,水中之月,心中之月,究竟何者为真?这是个耐人寻思的问题。
一般的诗是以人来看月; 这首诗倒过来,是以月来看人。
中国古典文学中的月亮仪态万千,比较而言,欧洲文学对月亮的描绘更具非非之想。王尔德 (Oscar Wilde)的剧本《莎乐美》(Salomé)里,一月现万态。在青年叙利亚人眼中,月亮是一个戴着黄色面纱的小公主 (a little princess who wears a yellow veil); 在王后希罗底的侍者眼中,月亮象一个刚从坟墓里起来的女人 (awoman rising from a tomb),在寻索死的东西 (she was looking fordead things);在莎乐美眼中,月亮冷淡而贞洁,是一位处女,从未象别的女神那样失身于男人(She is cold and chaste … she is a virgin…She has never abandoned herself to men,like the other goddesses);但在犹太王希律眼中,圣洁的月亮却成了一个裸体的到处寻找情人的女花狂 (a mad woman who is seeking everywhere for lovers)。《莎乐美》的情节系根据《新约·马太福音》第十四章敷演而成,我不知道王尔德是否曾研究过佛教哲学,但我看 《莎乐美》 的构思倒和佛理暗合。剧中人赏玩甚至狎侮月亮,到头来反受月亮的嘲弄: 后来月色变红了,命运的悲剧随即降临到剧中人头上。这世上的人们自以为自己绝顶聪明,他们自以为可以以 “我” 来玩弄外物,到头来反被人为的外物所玩弄。一月可以喻一切: 人们发明了金钱,本意是为了便于交换,到头来反而成了金钱的仆役和玩偶; 人们发现了原子物理学的奥秘,本意是为了更好的了解物质世界,到头来反而呼唤出战争大灾难的魔鬼; 人们发明了以各种文字符号记录的名词、概念、范畴,本意是为了便于沟通思想,阐明理论,到头来反被一大堆名词、概念、范畴弄得更加莫名其妙。多少人来看明月,谁知倒被明月看。多少人来玩概念,谁知倒被概念玩。临济义玄禅师曾经慨叹:“但看棚头弄傀儡,抽牵全籍里头人。”