(宋)欧阳修《踏莎行·候馆梅残》原文、翻译及赏析

(宋)欧阳修

踏莎行·候馆梅残

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

 

这首令词是欧公以深婉见长的具有代表性的作品之一。词的构思别致,打破前景后情的一般格局,同时写了男女双方的离情相思,即写在外游人忆家之情的同时,联想到居者闺中人忆外的情思。

词的上阕,以景带情,写行人在征途上的所见所感。他看到途中一派恼人的春色,愈走愈抑制不住忆家的愁思。词一开始三句“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。”写行人征途所见,候馆前的梅花凋残了,溪水桥畔的柳枝才冒出纤细的嫩芽来。随着温暖的东风,传来花草袭人的香味,趁着大好春光,征人摇动着马的缰绳踏上征途。这里具体描写了行人在“梅残”、“柳细”、“草薰风暖”的大好春光中,与家人不能团聚,却远游跋涉在征途中,这怎能不引起离愁呢?显然心情不是愉快的。接下去两句“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。”是由所见过渡到所感。说他马不停蹄地离家渐远,离愁渐深,正像沿途经过的河里的春水无穷无尽,长流不断。这里以水喻愁,以流不断的春水隐喻无穷的离愁。使抽象的“离愁”一跃而成为具体的形象,使人获得具体的印象。表现了欧词以深婉见长的词风。

词的下阕是居人忆外,由情入景。即写行人想象中的思妇对他的怀念。道二句“寸寸柔肠,盈盈粉泪。”这是行人由自己的离愁相思推想到居者的离愁相思。设想她必然因丈夫外出,自己的柔肠,都一寸寸地愁断了,她的两眼也充满了梳妆好了以后再流出的泪水。这里用“寸寸”来描述“柔肠”断裂的情景,足见其伤心之甚,愁苦之极。用“盈盈”来形容“粉泪”汪汪的状态,足见其泪水之多。表面上写思妇的外在情态,实际上正是她痛苦心境的外在表现,因为泪是感情活动的象征。李清照有“欲语泪先流”的名句。粉泪成河,正表现了相思之苦深极。第三句“楼高莫近危栏倚”,这是行人想象中思妇的心理活动,说不要再登上楼去靠着那高高的栏杆痴望了吧?其实,说“莫近危栏倚”,正说明是由于倚栏远望看不见行人才发出这样的感叹。这和李煜的“独自莫凭栏”,范仲淹的“明月楼高休独倚”的造语同出一辙,皆是从反面落笔,表现极其沉痛的感情。这里既写出了行人对思妇的劝慰关切之情,又写出了思妇盼望行人归来登楼痴望的情态。词的歇拍两句,“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”这两句承上说,人已经走得太远,望不着了。能望到的,只不过是长满青草的平原,即使望到了草原的尽头,又还有春山挡住了视线,而行人又还在春山之外,这如何能望得见行人的踪影呢?作者运用了逐层深入的方法,一波三折地写出思妇怀念行人的急迫心情,反衬出行人对思妇的无限相思之情,构成了一种委婉缠绵的意境,体现了作者以深婉见长的词风。“平芜”两句,一向为人们所赞赏,认为是与范仲淹“山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外”相类的名句,都用的是递进一层的写法。但欧词更深了一层,更深刻感人。