(清)毛健
浪淘沙·帘外雨潇潇
帘外雨潇潇,妆点无聊。声声滴向不眠宵。赖是阶前春意浅,未放芭蕉。窗纸一条条,风又飘摇。半昏灯蕊被香消。这段凄凉无处著,寄在梅梢。
这首词抒写春雨长夜中的凄凉孤寂之情。上片以夜雨开端,并连用三句来写雨况:那淅淅沥沥、连绵不断的春雨,仿佛是专门冲着词人而来。愁人怕听三更雨,更何况雨通宵不断。早春时节,词人本已感到百无聊赖,这雨自然更使人悒郁,“妆点无聊”,措辞新颖而幽默。三句写夜雨之景,亦抒心中之情。词人彻夜不寐,足见其愁思绵长、孤寂难熬。歇拍两句转折词意,挽住愁势。“赖是”,即幸是。“春意浅”点明早春季节。此刻值得庆幸的是,早春芭蕉,叶未舒展,不会出现雨打芭蕉,更令人伤心不堪的场面。因此,词人自觉宽慰,愁情亦有所缓解。
过片两句承潇潇雨声而状飘摇风势,重新拾起凄凉意绪。风,把窗纸撕成一条一条,其势之凶猛,其声之凄厉,不言自明。词人心绪又被搅乱。此处描写,把视觉和听觉结合起来,无声胜有声。第三句是上片“不眠宵”的具体说明,有了它,不眠之夜才得以形象化。词人以“半昏”状“灯蕊”,直把雨骤、风急、夜深、诸多难写之景显现目前。“被香消”,则把不眠之人拥被反侧之状和长夜漫漫之景形象托出。语词平易而内蕴深厚。早春之夜,雨潇潇,风飘摇,雨杂风声,风助雨势,夜空回荡着凄清悲怆。词人骚屑不宁,愁思才下眉头,又上心头,看来已无计可消除。于是,他突发奇想,为这段无处着落的凄凉之情安排一个处所——“寄在梅梢。”“梅梢”,指报春之梅花。对应上片末句之“芭蕉,又落实“春意浅”之语意。以景结情,情在景外。此处“梅梢”,或以为系“眉梢”之谐音,指这段孤寂的酸楚无处排遣,只能紧锁双眉,承受痛苦,亦可备一说。