古词语
系一种文学风格特征,最常见于诗歌中。使用古词语原来与协调音律有关。在诗歌中,出于音律的需要,有时便采用音节数与今词语不同的古词语。例如英语词loved,wished在今语中都是单音节词,但在古语中却读作双音节,单音节词marsh的古体是双音节的marish,而双音节词margin的古体又是单音节的marge。古词语音节数的不同,为诗人提供了选择的机会。在汉语等其他语言里,经传统沿革,也形成了一套高雅诗歌语汇,这是因为古词语往往带有某些今词语中已经消失了的特征与联想。
在英语里,古词语最丰富的宝库是詹姆斯王钦定《圣经》英译本。斯宾塞在长诗《仙后》中大量使用了古词语,给了读者关于中世纪骑士精神与风流故事的丰富联想。从此,使用古词语便成了大量英语诗歌的一种风格特征。斯宾塞诗风最重要的后继者弥尔顿在创作中也使用古词语,虽然其数量不及斯宾塞,但作用仍十分显著。自斯宾塞时代以后,用古体morn而不用今体morning,用古代adown而不用今体down等,在英语诗歌中已司空见惯,以致于很难说清像morn,adown这类词究竟是古词语,还是现代诗歌中为协调音律而特意选择的今语别体。18世纪的斯宾塞派诗人柯尔律治及威廉·莫里斯,都对古词语在诗歌中的应用起了重大作用。今天,英语诗歌中仍在继续使用古词语。尽管一些现代批评家反对在今诗中使用古词语,但实际上,在当代诗歌创作的许多场合中,古词语仍然是恰当的选择。古代北欧诗歌(Old Norse Poe-try) 古代北欧这一术语在这里是指广义上的“古代斯堪的纳维亚半岛”,特别指挪威和冰岛。
早期斯堪的纳维亚的天才诗人,尤其是挪威、冰岛的诗人所创作的诗歌主要有两个分支:埃达诗歌与斯卡尔达诗歌(亦称宫廷诗歌)。二者源远流长,都深深植根于古代斯堪的纳维亚文化的土壤之中,而且体现了历史悠久的日耳曼文化传统。埃达诗歌现存34首,收在《前埃达》(亦称《诗体埃达》)之中。其中29首现存于哥本哈根皇家图书馆,是珍贵的13世纪冰岛手抄本“王室抄卷”。关于其历史,确有考据的是它在1643年归于人文主义者、文博学家、斯考霍尔特城主教布林约尔夫·斯韦恩森所有。至于“埃达”(Edda)一词的含义,学者们众说不一。最可信的应是由艾里克·马格努森提出的解释:“埃达”是“奥地(Oddi)之书”的意思,奥地城是冰岛南部历史悠久的知识和文化中心。
如上所述,埃达诗歌是古代日耳曼及斯堪的纳维亚文化共同结出的硕果。其作者及编纂者已不可考,写作日期也只能作一些推测。根据现有资料,这些诗歌大约作于公元800年至1100年之间,其中的大部分在1150至1250年间抄录成文。发源地可能是冰岛、挪威或西部诸岛,但是专家们意见仍不一致。哥本哈根大学的赫尔加森教授曾这样概述埃达诗歌研究的现状:“要对每首诗歌的写作年代及地点作出明确的回答现在不可能,将来也难以实现。惟一绝对可靠的事实是我们掌握着这些诗歌的冰岛抄本,其中最重要的作品写于13世纪初。”
这34首埃达诗歌题材广泛,风格多样,其中有《预言家的卓识》,气势磅礴,展现了大千世界的壮丽景象;有《上苍的理训》,寓意深刻,生动地表现了北欧民族的干练智慧;有《特里姆之歌》,格调轻快,生动地描述了雷神如何找回了丢失的魔槌;还有在北欧流传的《尼贝龙根之歌》等精彩的英雄史诗。为适应其高雅的主题思想,这些诗歌的格律质朴而庄重。和其他古日耳曼诗歌一样,其基本的韵律是头韵,主要的形式有三种:古代格律、歌唱格律、吟诵格律。李·M·霍兰德尔教授在其《诗体埃达》译本前言中,对于这些诗歌的意义与特点作了精辟的概括:“埃达诗歌对于条顿民族的意义犹如吠陀经之于印度,荷马诗歌之于古代希腊。它是一座诗体的宝库,记载着古代神话和英雄故事,体现了在基督教传入以前北欧人民的伦理观点和文化生活。”
斯卡尔达诗歌(亦称宫廷诗歌)和埃达诗歌同时于第10至13世纪并蒂双开,但其主题内容及格律形式都与埃达诗歌有着明显的不同。在内容上,埃达诗歌题材广泛,而斯卡尔达诗歌则主要是宫廷诗人对国王及部族首领的歌颂。在形式上,埃达诗歌格律简朴,而宫廷诗歌则格律精致、隐喻丰富,尤其喜欢采用头韵形式。虽然这些诗歌描写生动,音律铿锵,但它们的历史价值往往超过其艺术价值。
许多宫廷诗歌的作者姓名都是有据可查的,但我们对其生平的了解详略不等。最早的一批宫廷诗人都是挪威人。其中有生活于9世纪上半叶的老布拉基·鲍达松,其诗作开宫廷诗歌之先河。嗣后还有哈罗德国王的廷臣荷恩克洛菲以及为哈康国王写下不朽赞歌的芬松。
公元10世纪以后,冰岛诗人独揽宫廷诗歌艺术并使之精益求精,这一时期的著名诗人有奥格蒙达尔松(约935—970)和奥塔尔松。奥格蒙达尔松在同侪中以写作爱情诗著称;奥塔尔松供职于特里格瓦松国王的朝廷,是第一位以基督教题材写作的冰岛宫廷诗人。而最伟大的冰岛宫廷诗人当推埃吉尔·斯卡拉·格里姆松(900—983),他那篇哀悼两个亡儿的挽诗《悼娇儿》情悲意戚,令人难忘,其格式与情怀都属上乘之作,充分表现了作者那粗犷的性格、风发的才华和诗人的天赋。
斯诺里·斯图鲁松(1178—1241)在他编辑的《散文埃达》中,对宫廷诗歌作了精辟而全面的诠释。
由于种种原因,至13世纪末,宫廷诗歌不再受到人们瞩目。于是冰岛诗人开始以高雅的埃达诗体或宫廷诗体写作宗教题材的诗歌,最著名的早期作品是《太阳之歌》,约作于1200年,作者已不可考。这是一首幻想诗,既有崇高的教育寓义,又有非凡的想象力和描写性。挪威诗作《梦中幻境》在内容及精神方面与之相近,在古代北欧文学中也占有突出地位。这首诗也作于1200年左右,世代口头相传,直至19世纪才记录成文。14世纪最为杰出的诗作是冰岛教士阿斯格里姆松的《百合》,这首诗是中世纪宗教教谕诗的精品。
12世纪和13世纪时,冰岛曾一度流传外来舞蹈歌曲,现已大多失传。这些外来歌曲后来逐渐演变成为一种新型诗歌,称为“里穆尔诗歌”。这种诗歌兴起于14世纪,一直广为流传,颇受欢迎,至今仍不乏喜爱者。但总的看来,里穆尔诗歌在文化及语言学上的重要性大大超过其在文学上的价值。