唐诗艺术技巧·修辞用韵《直叙中见生色》原文|注释|赏析

修辞用韵《直叙中见生色》原文|注释|赏析|汇评

【依据】

只于“乌啼”上生情,更不复于情上布景,兴赋乃以不乱。直叙中自生色有余,不资炉冶,宝光灿然。(王夫之《唐诗评选》卷一)

【诗例】

乌夜啼

李白

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。

机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。

停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

【解析】

《乌夜啼》为乐府西曲歌名,内容多写男女分离的痛苦。本诗主题与前代作品类似,主要描写秦川妇女怀念远在边地的丈夫的痛苦心情。诗意淳朴直白,然言简意深,颇有“生色”。

本诗以写景起兴:“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”。暮色渐暗,群鸦归巢,乌鸦绕树盘旋,哑哑啼叫,声声牵动着思妇的愁情。此兴句描绘出一幅暮鸦归巢图,那景致的色调显然是暗淡、凄凉而令人惆怅的。这起兴中又含有比喻之意: 群鸦知归恋巢,来去有时,有枝可依,而“远人”遥无归期,有家不回,诗人以归栖暮鸦衬托远人未归之现实,更增加了诗中抒情主人公的离愁之苦。自“机中”句以下全为赋辞,每一句都可视作一个生活细节的描写。“机中织锦秦川女”句,用十六国苻秦时人苏蕙的典故。苏蕙的丈夫窦滔因罪流放,她织锦为回文璇玑图诗赠给窦滔,表示自己不尽的思念。诗中“秦川女”的境遇与苏蕙颇为相似,虽然她的丈夫为何远在边地没有明确写出,但是同为独守空房的女子,其深切的相思之苦却是一样的。“碧纱如烟隔窗语”句又写出这深居闺中的女子烦闷中隔窗与人攀谈的情形。暮色中,窗纱碧色朦胧,人们难以看清她的身影和面庞,只仿佛听到她低沉的话语。接下“停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨”两句,进一步写出“秦川女”难以排解的相思和忧愁。此两句多有异文,一作“停梭向人问故夫,知在关西泪如雨”,或作“停梭怅然望远人”、“独宿空堂泪如雨”。不论是哪种本子,停梭辍机,怅然沉思,这一细节的生动刻画,都真切地写出“秦川女”悲苦忘情、难以自制的情态,一腔哀怨、悲伤之情只有化作潸潸而下的泪水。诗人没有继续写她满怀悲愤的哭诉,但是结句的言外之意,读者是完全可以想见的。“蕴含深远,不须语言之烦”,这是沈德潜对这首诗的评语。

本诗只有短短六句,然而以景起兴,于景生情,兴赋有秩,情景合一,在直陈铺叙中刻画出秦川女子对丈夫的无限怀念。正如王夫之评语所说:“只于 ‘乌啼’上生情,更不复于情上布景,兴赋乃以不乱,直叙中自生色有余。”此评语道出了这首《乌夜啼》的主要艺术特色。“直叙”本是诗歌创作之大忌,但是若能寄情于直白,陈情于质朴,诗歌亦自有感人的魅力。李白诗中以朴直的叙写将秦川织女相思入痴的神态表现得惟妙惟肖,这正是这首《乌夜啼》“生色有余”之所在,夺目的光彩,即使不借助熔炉的冶炼,也宝光灿烂、奇彩动人。