【注释】
登采石蛾眉亭:采石山(在安徽马鞍山)北面临江有矶石,称采石矶或牛渚,其上有蛾眉亭。江中两山对峙状如门户,故称天门。它也形似美人的两道蛾眉,故名蛾眉亭。限:阻断。七雄豪占:建都于金陵的六朝和南唐雄踞于此。与:提供机会。滟滟:水波浩淼的样子。阿滥:即阿滥堆,是骊山的一种鸟名。唐玄宗依据其鸣叫声谱成新曲,名《阿滥》。西州更点:西州,在金陵台城以西,此处代指金陵。更点,报时的更鼓声。
【鉴赏】
这是一首借山水名胜抒写历史兴亡感慨的小令,原名《朝天子》。在众多登临题材中,作者不是泛泛怀古感叹,而是得出江山守成在德不在险的历史感悟,颇别具一格。
上阕追昔抚今,前后自成对比。开门见山之后仅用十二字,就写尽天门在地理形势上的险要和在历史地位上的重要。“险”和“限”高度概括了天门的地势险要,并因此成为江上的咽喉要道。历朝历代建都金陵以后都将它作为西方门户,凭此天险抵挡北方强敌,所以词里说“七雄豪占”。“雄”“豪”二字烘托出往昔天门要塞的苍茫气势和剑拔弩张的时代氛围。尽管据天堑而固守,诸王朝走向灭亡的历史命运在所难免。“清雾敛”句,写今日天门风貌,已由往昔“七雄豪占”的军事重镇变成“闲人登览”的旅游胜地,使人在沧海桑田的对比之中自然得出应该铭记的历史教训。“与”字别具意味,这一变化或许是上苍有意成人之美,或许是历史故意捉弄人的把戏。气氛由剑拔弩张而消闲轻松,在沉思中反思的结果更是深刻而令人警醒的。
下阕紧承“登览”写眼底风光,手法别出一辙。“待”字暗示以下所写是虚景。等到晚上江上明月共潮生时,只见一片波光潋滟。江面传来边塞悠扬的笛声。一切是那样辽阔空濛。作者以“所见”夜景暗示天门山岚浮翠的景色之美,人们的游兴之高,在此逗留的时间之长。此处能听到边塞乐曲,暗示出南宋偏安一隅的历史面貌,为借古讽今埋下伏笔。“风满槛,历历数、西州更点。”西州即金陵。天门所在地距金陵一百多里,迎着江风细数石城古都报时的沉钟遐鼓,岂是可能?作者卒章引入六朝故都,当是让人们不要忘记历史的训诫。全词写景可谓虚实相生,手法迂回婉妙,寓意深远。