《荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商.平生最识江湖味,听得秋声忆故乡.》原诗出处,译文,注释

《荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。》原诗出处,译文,注释

荷叶飘动着,整个湖边一片凉意。青色的芦苇在秋风中悠闲地沙沙作响,在向人们传递秋的信息。平生最能辨别江湖上的气候变化,听到这种秋声便引起了乡思之愁。前两句写湖上秋景,以荷叶、青芦表现萧瑟之意,后两句写秋情,只写“忆故乡”一事,却很令人惆怅。秋是敏感的季节,故乡是旅游在外之人感情中的重要纽带。作者久居江湖,故乡又在鄱阳湖边,秋意已现,又见到荷叶、青芦这些水中植物,怎能不使他思念故乡呢?

注: 披披,飘动的样子。奕奕,悠闲的样子。吟商,犹言吟秋,《礼记·月令》中有“孟秋之月,其音商” 的说法,故古称秋为商。

《荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。》古诗句出处:宋·姜夔《湖上寓居杂咏》