《楼头桃李疏,池上芙蓉落.织锦犹未成,蛩声人罗幕.》原诗出处,译文,注释

《楼头桃李疏,池上芙蓉落。织锦犹未成,蛩声人罗幕。》原诗出处,译文,注释

春天楼前枝叶茂盛的桃李,随春光的流逝而渐见稀疏。池中鲜花盛开的荷莲已开始凋谢。织锦回文因思绪繁乱因而未能织成。不眠的夜晚独寝罗幕,听到的是一声声蟋蟀的鸣叫声。这是抒写闺怨的诗句。用桃李、芙蓉、蛩声等景物的变化,委婉含蓄地表达时间的跨度: 从春直至秋,在这段时期中一直思念绵绵。“织锦”句是用典,贴切自然,思念怨恨之情,表达得更加深刻和洗炼。

注: 织锦,即 “织锦回文”为苏蕙作,内容是表达妻子对丈夫的思念之情。蛩(qiǒng),蟋蟀。

《楼头桃李疏,池上芙蓉落。织锦犹未成,蛩声人罗幕。》古诗句出处:唐·崔国辅《怨词》其一