轻清之气为霜露,浓浊之气为云雨。春雨少者,薰蒸之气未浓也。春多雨则泄夏之气,而夏雨必少;夏多雨者,薰蒸之气有余也。夏少雨则积气之余,而秋雨必多,此谓气之常耳。至于有霪潦之年,必有亢阳之年,则数年总计也。蜀中之漏天,四时多雨;云中之高地,四时多旱;吴下之水乡,黄梅之雨为多,则四方互计也。总之,一个阴阳,一般分数,先有余则后不足,此有余则彼不足,均则各足,是谓太和,太和之岁,九有皆丰。

【名句】轻清之气为霜露,浓浊之气为云雨。春雨少者,薰蒸之气未浓也。春多雨则泄夏之气,而夏雨必少;夏多雨者,薰蒸之气有余也。夏少雨则积气之余,而秋雨必多,此谓气之常耳。至于有霪潦之年,必有亢阳之年,则数年总计也。蜀中之漏天,四时多雨;云中之高地,四时多旱;吴下之水乡,黄梅之雨为多,则四方互计也。总之,一个阴阳,一般分数,先有余则后不足,此有余则彼不足,均则各足,是谓太和,太和之岁,九有皆丰

【译文】轻清之气变为霜露,浓浊之气变为云雨。春雨少,是因为熏蒸之气不浓的缘故。春天多雨则会泄露夏天之气,到夏天雨水必少;夏天多雨,是因为熏蒸之气有余的缘故。夏天少雨,夏气积蓄有余,到秋天雨水必多,这就叫做气有常数。至于有霪潦之年,必定有干旱之年,这是从数年总计来说的。蜀地好像天漏了一样,四时都多雨;云中高原地带,四时多干旱;吴地水乡,下黄梅雨的时候最多,这是从全国四方比较着来计算的。总之,天地之间只有一个阴阳,是同样的分数,先有余则后不足,此有余则彼不足,均衡了各自都足,这就叫太和。太和之岁,天下九州都会丰收。

注释

【注释】①九有:九州。《诗经·商颂·玄鸟》:“奄有九有。”传:“九有,九州也。”“有”通“域”,九有即九域,亦即九州。