【名句】愚不肖者不能任道,亦不能贼道,贼道全是贤智。后世无识之人不察道之本然面目,示天下以大中至正之矩,而但以贤智者为标的。世间有了贤智,便看底中道寻常,无以过人,不起名誉,遂薄中道而不为。道之坏也,不独贤智者之罪,而推崇贤智,其罪亦不小矣。《中庸》为贤智而作也,中足矣,又下个庸字,旨深哉!此难与曲局之士道①。
【译文】愚蠢没才能的人不能担当道的重任,但也不能害道,害道的全是贤智之人。后世没有见识的人,不考察道的本来面目,昭示天下以大中至正的规矩,而仅以贤智之人为标准。世间有了贤智者,便把中道看得普通平常,没有过人之处,不能使人名声显赫,于是看不起中道而不力行。道的破坏,不只是贤智者的罪过,推崇贤智者的人,罪也不小。《中庸》就是为贤智者写的,“中”已经够了,又用个“庸”字,这用意就深了。这个道理难以和识见肤浅的人讲。
注释
【注释】①曲局:弯曲,这里指见识肤浅。