法之立也,体其必至之情,宽以自生之路,而后绳其逾分之私,则上有直色而下无心言。今也小官之俸不足供饔飧,偶受常例而辄以贪法罢之,是小官终不可设也。识体者欲广其公而闭之私,而当事者又计其私,某常例、某从来也。夫宽其所应得而后罪其不义之取,与夫因有不义之取也遂俭于应得焉孰是?盖仓官月粮一石而驿丞俸金岁七两云。

【名句】法之立也,体其必至之情,宽以自生之路,而后绳其逾分之,则上有直色而下无心言。今也小官之俸不足供饔飧,偶受常例而辄以贪法罢之,是小官终不可设也。识体者欲广其公而闭之私,而当事者又计其私,某常例、某从来也。夫宽其所应得而后罪其不义之取,与夫因有不义之取也遂俭于应得焉孰是?盖仓官月粮一石而驿丞俸金岁七两云。

【译文】法度的建立,要体察民众内心必然会有的感情,放宽谋生的道路,然后才能纠正那超越本分的私念,这样,居上位的人有公平正直的态度,民众心中才不会有怨言。现在小官的俸禄还不够他们吃饭,偶然接受一些依例应收的钱财,就会以贪赃枉法的罪名被罢免,这样一来,小官就无法设立了。识大体的人想增加朝廷发放的俸禄,来减少私下收受钱财的做法,而当事人又计算他的私利,认为某项是常例当取,某项从来就是如此,不愿改变私下接受钱财的做法。增加应该得到的俸禄,然后对他取得不义之财的过错进行惩处,与因为他能取得不义之财就减少他的俸禄,哪个正确呢?管理仓库的官吏每月俸粮一石,而驿丞等小官一年的俸银只有七两。

注释

【注释】①饔飧(yōnɡsūn):熟食也。朝曰饔,夕曰飧。