《长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。

蔷薇的长条牵扯行人衣服,好像有临别之话要说,惜别之情,难以表达。别离之时,物有不忍,人何以堪。

周邦彦 《六丑·蔷薇谢后作》 词下阕: “东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底、成叹息。长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。” ( 《清真集》 41页)

清周济 《宋四家词选》: “不说人惜花,却说花恋人。” 俞陛云 《唐五代两宋词选释》: “ ‘长条’ 三句,就花刺钩衣,以寓恋别,词为蔷薇花谢后作,故即事生情……夏闰庵云: ‘是人是花,合而为一,变化无方。’”