《愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。

愿作轻罗带系在爱人的腰间,愿作一面镜子分爱人的秀丽面色。这是从晋陶渊明 《闲情赋》 “愿在丝而为履,附素足以周旋” 的语句中化出。

唐刘希夷 《公子行》诗中云: “愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。与君相向转相亲,与君双栖共一身。愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。” ( 《全唐诗》 八二卷885页)

清贺裳《载酒园诗话·艳诗》: “刘希夷 ‘愿作罗带着细腰,愿作明镜分娇面’,尚写虚景,不失《广汉》《秣驹》之意。”