《朱彝尊·方砚铭》原文注释与译文
而德之温①,而理之醇②,而守之坚,虽磨之不磷③,以葆其贞④。
【注释】
①而:代词,你。温:平和,柔和。《诗·秦风·小戎》:“言念君子,温其如玉。”指性情平和。
②醇:精纯不杂。理:指纹理,借喻道理。
③磷(lin):薄,损伤。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷。”
④葆:保全,保护。贞:本性。
【译文】
你的品德是温和的,你的道理是精纯的,你的操守是坚贞的,即使是经历折磨,也没有损伤,来保持自己的纯真。
《朱彝尊·方砚铭》原文注释与译文
而德之温①,而理之醇②,而守之坚,虽磨之不磷③,以葆其贞④。
【注释】
①而:代词,你。温:平和,柔和。《诗·秦风·小戎》:“言念君子,温其如玉。”指性情平和。
②醇:精纯不杂。理:指纹理,借喻道理。
③磷(lin):薄,损伤。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷。”
④葆:保全,保护。贞:本性。
【译文】
你的品德是温和的,你的道理是精纯的,你的操守是坚贞的,即使是经历折磨,也没有损伤,来保持自己的纯真。