日月辉于外,其贼在于内;谨备其所憎,而祸在于所爱。|什么意思|大意|注释|出处|译文

【名句】日月辉于外,其贼在于内;谨备其所憎,而祸在于所爱。

【注释】

选自《战国策·赵策四》。

贼:当为太阳黑子之类。借喻内部毁坏。

谨备:小心防备。

祸在于所爱:祸害的产生,来自所爱的人。

【赏析】

赵孝成王时,任用宠臣建信君为相。建信君没有能力,治国不力,国家破亡。而赵王选购马匹,却一心要等待一个善于相马的人。于是有一个说士拜见赵王,问道:大王买马一定要等待一个善于相马的人,可是你为什么不等待一个善于治国的人来管理国家,却要把大权交给一个幸臣建信君呢?说士接着告诫说:

“日月辉于外,其贼在于内;谨备其所憎,而祸在于所爱。”

意思是:日月的光芒照亮了大地,可它们内部仍然有黑点。人们应该谨慎地看待自己憎恶的人,而祸患常常发生在自己溺爱的人身上。

说士认为,日月内部虽有黑点,却能照亮大地,因此,对那些有缺点、讨厌的人要谨慎地看待,因为他们也有自己的才能和优点,相反,祸患却常常发生在自己最喜爱的人身上。你宠幸的那些侍臣、夫人、优者和美女,常常趁大王酒酣耳热之际提出非分的要求。这些人的欲望如果能在宫中得到满足,那么大臣们就能在外面贪赃枉法。这样的祸患如不制止,赵国就危险了。