关于《爱情·求爱》的名人名言

关于《爱情·求爱》的名人名言

你看高山在吻着碧空,波浪也相互拥抱,谁曾见花儿互不相容,姊妹把弟兄轻蔑?阳光紧紧地拥抱大地,月光在吻着海波;但这些亲吻又有何益,要是你不肯吻我?

——(英)雪莱



爱我,恋人,以你的全部,感觉着,冥想着,体味着——爱我,以你最明亮之处,爱我,以你的生命之和。

——(英)勃朗宁夫人



爱我,以你敞开的青春坦诚地交出自己,以你口中的旦旦誓言,以你温柔的无语。

——(英)勃朗宁夫人



爱我,以你沉思的心灵——把它破为爱的叹息;爱我,以你悠长的情丝,绵延穿越生死之期。

——(英)勃朗宁夫人



爱我,以你的眼睑:如雪飘落,当我们初次相遇;爱我,以你的芳心:怦怦跳动,在邻人的注视里。

——(英)勃朗宁夫人



做个神,用张符,留住我!做个人,用臂膀,搂住我!

——(英)勃朗宁



逃离我?永不——我爱!当我是我,而你是你,只要这世界拥有我二人,我来爱,你不肯,当一人逃避,另一人必随。

——(英)勃朗宁



交给我你的手,安静一会儿,用你明澈的双眸凝视我,让我在那里读到——爱人,你深藏的心。

——(英)阿诺德



要射中女人心的最好办法,是跪下来瞄个正准。

——(美)杰罗尔德



这是我的手,手中有我的心。

——(印度)泰戈尔



噢,你可愿将我手,爱人,放在你手里?像一粒石子在溪流中渴望、休憩?

——(印度)泰戈尔



让你那爱的阳光,亲吻我思绪的山峰,在我生命的山谷中盘桓,那里硕果丰盈。

——(印度)泰戈尔



如果你抬起爱恋的眼睛瞧我的脸,哪怕只是一次,也会使我的生命直到死后还是甜蜜的。

——(印度)泰戈尔



从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑里,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧!

——(印度)泰戈尔



你不断地拒绝我,从危险的软弱动摇的欲望中拯救了我,使我一天天更配为你完全接纳。

——(印度)泰戈尔



为什么我距你愈近,你的心却离我愈远,为什么如此简单的一声,却需要如此艰苦的练习?

——(印度)泰戈尔



扶我起来,倘我屈下双膝——那是我的心屈膝向着你并将永远伏在你的脚下——你无法将那扶起!

——(印度)泰戈尔



噢,你可愿将我的面颊,爱人,靠近你的脸?我双颊苍白又憔悴,曾淌过多少泪,留一些空隙吧,爱人,……只怕沾湿你的脸。

——(印度)泰戈尔



我住在我的这个小小世界里,生怕使它再缩小一丁点儿。把我抬举到你的世界里去吧,让我有高高兴兴地失去我的一切的自由。

——(印度)泰戈尔



你的诗琴上有许多琴弦,让我在其中添上我自己的弦吧。这样,你弹奏你的琴弦时,我的心就会打破沉默,我的生命就会同你的歌儿融为一体。

——(印度)泰戈尔



我爱你,我的爱人,请饶恕我的爱。像一只迷路的鸟,我被捉住了。当我的心抖颤的时候,它丢了围纱,变成赤裸。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。

——(印度)泰戈尔



让你的爱嬉戏在我的声音里,盘桓在我的沉默里。让你的爱经过我的心,贯穿于我的一切活动里。让你的爱像群星照耀着我睡眠的黑暗,在我醒来时破晓。

——(印度)泰戈尔



不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言;不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。

——席慕容



在这新芽吐绿的季节,爱,是否也以绿的色彩,悄悄地降临你的心田?……

你是一只欢快的小鹿,在我心的绿草地上轻盈地跳过,我多么希望你能永远在这片草地上徜徉,让我的心不再寂寞。

船儿怕遇见风暴,船儿怕浪涛澎湃,可是我多想你感情的潮水,把我的船儿掀翻,让它沉入你的心底,躺在你的胸怀。

我将爱你,爱人,我将爱你直到中国非洲紧紧连上,到那河流跃起身来跳过山峰,到鲑鱼吟唱在大街小巷。我将爱你直到那大洋卷起来并且悬挂着晒干,而那北斗七星嘎嘎叫着像群鹅在天空蹒跚。