《还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

【出处】唐·张籍《节妇吟》

【译注】我把明珠还给你,双眼的泪水忍不住往下淌,只恨我俩的相逢没在我未出嫁的时候。君:你。

【用法例释】一、用以形容女人爱上某人或被人所爱,因某方已婚,只好收心罢手或婉拒对方。[例]我的思绪一下子回到现实中来:“是,我有妻有子,不能行差踏错。”玉琳琅长叹:“还君明珠双泪垂,恨不相逢未娶时。”(刘恺怡《铜婚年,我在网上“重婚”》)二、用以形容女人爱上某男,尽管某方已婚,仍然相恨见晚。[例]自结婚那天起,赵某就没看上自己的丈夫,而看上了前来帮忙的成兆玉。明珠赠君双泪垂,恨不相逢未嫁时。赵某芳心一颗暗许成兆玉。(剑鸣、钟声《泼妻偷情害夫 灵犬衔鞋伸冤》)