《我本无家更安往?故乡无此好湖山.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《我本无家更安往?故乡无此好湖山。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】我本无家更安往?故乡无此好湖山。

【出处】宋·苏轼《六月二十七日望湖楼醉书五绝》

【译注】我原本就没有家,又能往哪儿去?再说故乡也没有这么好的湖光山色。无家:作者二十多岁离蜀,后因父母之丧两次短期返蜀,其余时间均在外地,故说“无家”。安:哪里。

【用法例释】用以形容客居外地,无家可回,便随遇而安或以有胜景相伴来自慰。亦用以赞叹外地的山水风物胜于家乡。[例]坡公有朝云相伴,当是非常地惬意了,所以高兴地说,“我本无家更安往,故乡无此好湖山。”想想也是,有西湖,有无主荷花,有朝云,有清茶,是我也不想走了。(凌之《随笔二题》)