《惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

【出处】清·黄景仁《别老母》

【译注】老母倚靠柴门,惨然地目送我在风雪夜离去,此时此景,真是有儿子还不如没有啊。柴门:用木头、树枝等扎成的门。

【用法例释】用以形容风雪夜或其他时候父母与儿女惨然而别,因儿女不能留在身边而悲哀沮丧。亦用以表达儿女无奈而别,不能在家侍奉父母的歉疚心情。[例]不由得想起我与父亲远别,重逢的时节也不知道在何年何月,家道又如此,真正叫人想起我们常州诗人黄仲则的名句来:“惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。”(瞿秋白《饿乡纪程》)