《大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

【出处】宋·辛弃疾《清平乐·村居》

【译注】大儿子在小溪东头的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼。最逗人喜欢的是小儿子的顽皮劲儿,他躺在小溪边剥莲蓬吃。无赖:此指顽皮,并无贬义。莲蓬:荷花开过后的花托,倒圆锥形,里面有莲子。

【用法例释】用以形容农村孩子在田间或村庄劳动、玩耍的生活情景。亦用后两句形容小孩儿吃东西、玩耍时娇憨天真,逗人喜爱的样子。[例]她又是脱口而出:大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。她稍做解释,这诗的意思便使我们欢喜雀跃。这越发是写我们的诗了。我们的生活,虽不如诗中写的那么轻松,但一年四季在垄野里奔波的艰苦,却也未能阻止我们自己产生出来的乐趣。(李兰、杜敏《杏姑娘》)