《三日入厨下,洗手作羹汤.未谙姑食性,先遣小姑尝.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。

【出处】唐·王建《新嫁娘词三首》

【译注】新娘进门的第三天就下厨房,洗了手便开始烧菜做汤。不知婆婆的口味,就先叫小姑尝尝味道。三日入厨下:古代习俗,女子嫁后第三天要下厨做菜。羹(gēng):浓汤。谙(ān):熟悉。姑食性:婆婆的口味。小姑:丈夫的妹妹。

【用法例释】一、用以形容过门的媳妇在婆家操持家务,待人接物周到小心。[例]新媳妇大约还可以从唐学到为人处事的灵机慧心:“三日入厨下,洗手做羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。”(马瑞芳《书的故实》)二、前两句用以形容下厨烧菜做饭。[例]多少女人们,自从“三日入厨下,洗手作羹汤”起,大半生就消磨在这样的厨房里。(梁实秋《由厨房说到妇女解放》)三、用以比喻做完某事,待人鉴别评判。[例]“三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。”小姑,成了一切烹调的权威。一篇文章出来,不是首先看是否合乎实际,或者远一点,看若干年后仍为真知灼见还是胡言屁话,而是首先看眼前的行市,看能否获得“小姑”与“姑”的首肯,仿佛那才是衡量真理的唯一“标准”。(符号《简单的复杂·前言》)