《一片晕红才着雨,几缕柔柳乍和烟.倩魂销尽夕阳前.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《一片晕红才着雨,几缕柔柳乍和烟。倩魂销尽夕阳前。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】一片晕红才着雨,几缕柔柳乍和烟。倩魂销尽夕阳前。

【出处】清·纳兰性德《浣溪沙·西郊冯氏园看海棠,因忆香严词有感》

【译注】海棠一片晕红,才注满了雨水,几缕柔软的柳枝刚刚融入飘忽的轻烟,夕阳下,离情别意让人魂魄销尽。晕红:形容海棠饱含雨水,色泽模糊。乍:刚刚。才:一作“疑”。着(zhuó):附着。几缕柔柳乍和烟:一作“晚风吹掠鬓云偏”。倩(qiàn)魂销尽:魂魄完全离开肉体,形容极度悲伤。倩魂,女子的魂魄,此含追念某女子的意思。

【用法例释】用以形容雨后或夕阳下花红柳绿,轻烟飘忽的景色,亦形容此时产生的离愁别绪。[例]岸上柳丝千条,花飞万朵,真有点“一片晕红才着雨,几丝柔柳乍和烟,倩魂销尽夕阳前”之味! (刘邦举、赵静《今年花胜去年红》)