《明主使法择人,使法量功》原文与赏析

《明主使法择人,使法量功》原文与赏析

明主使法择人,不自举也;使法量功,不自度也。能者不可弊,败者不可饰,誉者不能进,非者弗能退,则君臣之间明辩而易治,故主雠法则可也。(《韩非子·有度》)

【注释】量:衡量。度(duó):估量,推测。弊:通“蔽”,掩盖,埋没。败者:指败乱事情的人。饰:文过饰非。誉者:指徒有虚名的人。非:通“诽”,诽谤,诋毁。辩:通“辨”,辨别。雠(chóu):使用。

【译文】明智的君主依照法来选拔人才,而不是凭自己的主观好恶来选拔;依照法来衡量功劳的大小,而不是靠自己的主观推测来估量。有才能的人不被埋没,败乱事情的人无法文过饰非,徒有虚名的人不予以提拔任用,被中伤诽谤的人不会被降职或罢免,这样君臣双方都能够明辨是非功过,国家也就容易治理了,所以君主只要使用法治就可以治理好国家了。

【评说】应当建立客观的功绩考评制度,而不能听信任何主观的毁誉之辞。执法者应该克服自己个人意志的主观随意性,以身作则地遵循不以个人意志为转移的法治原则。