《龚自珍·屏营忧木》注释,意译与解说

龚自珍·屏营忧木》注释,意译与解说

网摩氏树木,七年而不华,或忧之。智者曰:“毋忧!华参于天。”胥摩氏亦树木,三日而中柱。其荄也,一日而英,三日而华,七日而华参天。或忧其早成。圣人曰:“子以桃、李、柞、柘之爱,爱吾木也;子第以网摩氏之木爱吾木,且犹不可。”越十旬,胥摩氏犹屏营而忧木。自忧其不成,其成也,必弗可识也。

——《定庵全集》

【注释】

①网摩氏:作品中虚拟人物。②胥摩氏:作品中虚拟人物。③柞(zuo):即柞木,一种生长较缓慢的小乔木,木质坚硬。④柘(zhe):落叶灌木或乔木,树皮灰褐色, 有长刺,花小, 果实球形。叶可喂蚕。木质坚而细致。

【意译】

网摩氏栽种了一种树木,长了七年还不茂盛,有时为此担忧起来。一个聪明人劝告他说: “不必担忧!一旦繁茂长大成材,它将会高出云际,参天直立。”胥摩氏也栽种了一种树木,三天就长得像柱子那样挺拔。那株树苗,一天就生机勃勃,三天就枝叶茂盛,七天就高与天齐了。但他有时为它成材过早担忧起来。一位智能超凡的人对他说: “您这是像爱桃、李、柞、柘这些一般生长慢的树那样看待这种树啊。假如您只用网摩氏栽种的树的生长速度来要求这种树,那就更不合适了。”一百天过去了,胥摩氏仍然惶恐地忧虑自己的树木。当初栽树时, 忧虑它长不成材; 等它成材了, 却又不能认识它了。

【解说】

本篇故事以植树比喻培育人才和选拔人才的道理。作者曾在他的《乙丙之际著议第九》一文指出,历史发展到 “衰世”,“才士与才民出, 则百不才督之、缚之以至僇(杀)之。”清朝末年扼杀人才的风气已盛,因为人才的兴起,必然“华参于天”,这对封建统治将会形成威胁,造成动摇统治的不利后果。胥摩氏的“屏营忧木”就充分表现出他本人是个“庸才”,他名义上在培养人才,实际上又害怕人才的茁壮成长,这种忧木参天的思想情绪,反映了封建统治阶级压抑、束缚人才的思想,也反映了封建统治阶级对人才辈出的恐惧心理,当才士才民脱颖而出之时,正是统治者督之、缚之、僇之以扼杀人才之际。所谓人才,指在某专业领域有着超越一般的研究和创造能力的人,早出人才、快出人才、破格选拔人材是人们所希望的,古今中外,多少大贤大才的成就就是靠优良的环境栽培、靠无私的人大力推举出来的,像胥摩氏那样按常规用老眼光观察新事物的人,即使有良好的愿望,也得不到真正发挥作用的人才的。

【相关名言】

知贤之近途,莫急于考功。

——王符