《左丘明·雄鸡断尾》注释,意译与解说
宾孟①适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:“自惮②其牺③也。”遽归告王④,且曰:“鸡其惮为人用乎?”
——《左传·昭公二十二年》
【注释】
①宾孟:周景王的宠臣,也是周景王之子子朝的师傅。②惮:害怕,耽心。③牺:古时宗庙里作祭祀用的纯色牲畜。④王:指周景王,公元前544年至前520年在位。
【意译】
宾孟走到郊外,看见一只雄鸡自己啄掉尾上漂亮的羽毛。他问这是什么原因,他的仆人说:“雄鸡是害怕自己成为祭品。”宾孟就急忙回去把这件事告诉周景王, 并且说: “雄鸡大概是怕被人利用啊!”
【解说】
一只雄鸡害怕自己被人用作祭品,于是不惜啄掉尾巴上漂亮的羽毛,来保全自己的性命。这只雄鸡太聪明了,他懂得不能因小失大,而能当机立断,尽管付出的代价是惨重的,但毕竟保住了根本。不过,从另一方面看,这只雄鸡身处危境,那种用自伤自残的方法来保全生命实在是不得已,雄鸡的内心该是多么地痛苦啊!但是,环境的险恶,随时都有丧失性命之虞,这不仅仅是一只雄鸡的忧患,而且往往成为人类生活的一种现实。像白居易笔下的“新丰折臂翁”,不惜“偷将大石槌折臂”,才得以“从兹始免征云南”。“新丰折臂翁”的命运与寓言中那只雄鸡的命运何其相似, 问题在于, “新丰折臂翁”不仅忍受了折臂的痛苦,还对自己”一肢虽废一身全”感到万分庆幸。在这里,我们不仅看到,在专制社会里,统治者掌握了生杀大权,人民的生活极其悲惨,同时,也应看到一些老百姓逆来顺受,不敢反抗,这也是造成他们悲剧命运的一个方面。《雄鸡断尾》据称是中国古籍中所记载下来的最早的寓言之一,它采用动物故事作寓体,言短意丰,对后来的寓言产生过较大的影响。
【相关名言】
一切关于死的苦闷,对于强者无异是猛列的鞭挞,把求生的力量刺激的更活泼了。
——法国 罗曼·罗兰
劳动人民如果不把自己从贫困中解放出来, 谁也不会把他从贫困中解放出来。
——苏联·列宁