《柳宗元·粤犬吠雪》注释,意译与解说

《柳宗元·粤犬吠雪》注释,意译与解说

仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,予以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪,踰岭,被南越中数州。数州之犬, 皆苍黄吠噬,狂走累日,至无乃已。然后始信前所闻者。

——《柳河东集·答韦中立论师道书》

【注释】

①庸:古国名,春秋时,是巴、秦、楚三国间较大的国家。②苍黄仓皇, 惊慌失措状。

【意译】

我以前听说庸、蜀的南面,多雨天少晴天,偶然有太阳出来的话,群狗会一起叫个不停,我以为这传说太夸张了。六、七年前,我去岭南。第二年冬天,正好大雪越南岭而来,覆盖住了南越中好几处州城,那里的狗都惊慌失措、狂奔乱叫,到处乱咬。这样连着有好几天,直到雪化天晴了才安定下来。这以后我才相信了以前听说的话。

【解说】

天上从来就有太阳,万物生长也靠太阳,然而,终日迷雾的庸蜀之南,太阳却成了稀罕的怪物,引得蜀犬狂吠。瑞雪兆丰年,这是人所周知的,然而在近于热带的岭南,雪却成了百年难遇的怪物,害得粤犬又叫个不停。中唐时期,那些士族弟子不管品行优劣,学智高下,生来就是统治者,靠祖荫当官,根本不必学习, 不必从师,这是盛行的社会风气。韩愈柳宗元提倡建立真正的师生关系,培养真正的有用人材,这当然就成怪成狂了。太阳、瑞雪、师生关系,何怪之有?然而却遭来了“犬吠”,受到了贬斥。一个新生事物的出现,往往受到各种保守势力的反对,这是必然的。在对新生事物的围剿中,少数是出于阶级的本性而不遗余力,而大多数却是人云亦云,随声附和。每个有头脑的人,当一个从未见过的、与眼前事物相反的东西出现时,应该也必须开动脑筋作一番分析,弄清谁是谁非。如果一味盲目地加入到反对的行列中去, 那就与随着主人一声吆喝就狂跳乱叫的群犬没什么两样了。

【相关名言】

眼光浅近的人往往会把黑白混淆起来。

——英国·莎士比亚《雅典的泰门》

当一个伟大的思想作为一种福音降临这个世界时,它对于受陈规陋习羁绊的的大众会成为一种冒犯,而在那些读书不少但学识不深的人看来,却是一桩蠢事。

——德国·歌德