《苏轼·乌贼鱼说》注释,意译与解说

苏轼·乌贼鱼说》注释,意译与解说

海之鱼, 有乌贼其名者, 呴水而水乌。戏于岸间,惧物之窥己也,则呴水以自蔽。海乌视之而疑,知其鱼而攫之。呜呼, 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥, 哀哉!

——《读柳子厚三戒》

【注释】

①呴 (xu): 吐水沫。②海乌: 一种海鸟。

【意译】

海里有种叫乌贼的鱼,吐出水沫,附近的海水就会变黑。有次它在岸边游戏,怕别的动物看到自己,就吐黑沫来遮蔽自己。海鹰看到海水黑了反而产生了疑问,知道是乌贼躲在里边就抓住了它。唉,只知道遮蔽自己求得安全,不懂得去掉一切痕迹来消除别人的怀疑,被窥伺者发现而丧命,可叹啊。

【解说】

乌贼呴墨,本为了防身,而对于它的天敌来说,这种本领,非惟不能防身,适成为暴露自身的招祸之举,欲盖而弥彰,更值得善良的人们深长思索。寓言作者用这样的小故事,赋于古老命题以新意,巧妙且深刻。

【相关名言】

某个人的蠢事是其他人的财富。

——英国·培根

为过失辩解,那么过失就会更醒目。

——英国·莎士比亚