《汉代文学·赵壹·刺世疾邪赋》原文、赏析、鉴赏

《汉代文学·赵壹·刺世疾邪赋》原文、赏析、鉴赏



伊五帝之不同礼〔2〕,三王亦又不同乐〔3〕。数极自然变化,非是故相反驳〔4〕。德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊〔5〕?春秋时祸败之始,战国愈复增其荼毒〔6〕。秦汉无以相逾越,乃更加其怨酷。宁计生民之命〔7〕,唯利己而自足。

于兹迄今〔8〕,情伪万方〔9〕。佞谄日炽〔10〕,刚克消亡〔11〕。舐痔结驷〔12〕,正色徒行〔13〕。妪竬名势〔14〕,抚拍豪强〔15〕。偃蹇反俗,立致咎殃〔17〕。捷慑逐物〔18〕,日富月昌。浑然同惑,孰温孰凉〔19〕?邪夫显进,直士幽藏!

原斯瘼之攸兴〔20〕,实执政之匪贤〔21〕:女谒掩其视听兮〔22〕,近习秉其威权〔23〕。所好则钻皮出其毛羽〔24〕,所恶则洗垢求其瘢痕。虽欲竭诚而尽忠,路绝嶮而靡缘〔25〕。九重既不可启,又群吠之狺狺〔26〕。安危亡于旦夕〔27〕,肆嗜欲于目前〔28〕。奚异涉海之失柂〔29〕,积薪而待燃〔30〕

荣纳由于闪榆〔31〕,孰知辨其蚩妍〔32〕!故法禁屈挠于埶族〔33〕,恩泽不逮于单门〔34〕。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡〔35〕,违义虽生而匪存〔36〕!

有秦客者〔37〕,乃为诗曰:“河清不可俟〔38〕,人命不可延。顺风激靡草〔39〕,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,抗髒倚门边〔40〕。鲁生闻此辞,系而作歌曰〔41〕:“埶家多所宜,咳唾自成珠〔42〕。被褐怀金玉,兰蕙化为刍〔43〕。贤者虽独悟,所困在群愚〔44〕。且各守尔分〔45〕,勿复空驰驱〔46〕。哀哉复哀哉,此是命矣夫!”

〔1〕本篇录自《后汉书》本传。作者赵壹,字元叔,汉阳西县(今天水市西南)人,约生于汉顺帝永建(公元126~公元131)前后,约卒于汉灵帝中平(公元184~公元188)前后。恃才倨傲,高自抗竦,受到地方豪绅的打击与排挤,因而写了《解摈》以明志。党锢之狱兴,几被陷害致死,幸得友人解救得免,因而写《穷鸟赋》,后又作《刺世疾邪赋》。汉灵帝继位不久,赵壹被汉阳郡聘为上计吏。建宁元年(公元178)第一次赴洛阳向朝廷上计簿。光和元年上计簿时受到司徒袁滂和河南尹羊陟的推举。后州郡争致礼聘,皆不就。今存赋三篇(其一残),书二通,论文一,及《解摈》残句。

〔2〕伊:发语词。五帝:说法不完全相同,通常指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜(《史记·五帝本纪》依《世本》、《大戴礼》主此说)。礼:指典章制度。

〔3〕三王:夏、商、周三代开国君主夏禹、商汤、周文王。乐:指用于祭祀、大典、宴享等的音乐舞蹈。《礼记·乐记》:“五帝殊时,不相沿乐;三王异世,不相袭礼。”《史记·商君列传》引商鞅语:“三代不同礼而亡,五伯不同法而霸。”“故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。”《赵世家》引赵武灵王语:“圣人之兴也,不相袭而王,夏、殷之衰也,不易礼而灭。”可见赵壹思想的根源。

〔4〕“数极”二句:时势到了一定限度自然会发生变化,不是人们特意要不守成规,另来一套。数:气运。极:发展到了极限。驳:反对。

〔5〕“德政”二句:所谓的德政既已不能挽救时世的混乱状况,用赏罚的办法怎能够激浊扬清,改变颓风?德政:为反语。东汉桓帝之时,开始是梁冀专权,顺之者昌,逆之者亡,朝政败坏,百姓穷饿,有人相食者。其后宦官用事,各方面矛盾更为突出,而贪枉之事有增无已。联系赋开头四句及“春秋”以下六句看,言外之意汉王朝气数已尽,不可救药。溷(hun):同“混”。惩:惩戒。清浊:清平与混乱。此处侧重在“浊”。

〔6〕荼(tu):苦菜。毒:毒物。“荼毒”比喻苦难。

〔7〕宁:岂。

〔8〕兹:此,指春秋时。

〔9〕情伪:情弊,弊病。万方:形形色色。极言其多。

〔10〕佞(ning):巧媚善辩。谄(chan):奉承拍马。炽(chi):兴盛。

〔11〕刚克:指行事正直刚强的人。刚:坚强正直。克:胜。《书·洪范》:”三德:一曰正直,二曰刚克,三曰柔克。”

〔12〕“舐痔(shi zhi)”句:《庄子·列御寇》言,有人为秦王舐痔,得车五乘。此处以“舐痔”指卑鄙无耻的行为。舐:舔。痔:痔疮。结驷:指从行的驷马不止一辆。古以乘驷马车为尊贵。

〔13〕正色:指正直的人。徒行:步行。《论语》:“以吾从大夫之后,不可徒行也。”是古代贵人不步行。此处指得不到任用。

〔14〕妪竬(yu qu) :伛偻,屈背。此处用为动词。名势:有名有势的人,或名门势族。

〔15〕抚拍:亲暱、献媚的样子。

〔16〕偃蹇:高耸貌。这里是伸屈自如、不受约束的意思。

〔17〕致:招致。咎殃:祸殃。

〔18〕捷慑:迅疾貌。逐物:追逐名利权势。

〔19〕“浑然”二句:意谓人们都糊糊涂涂,麻木不仁,不辨是非,就像分不清哪一个温,哪一个凉。

〔20〕原:推究。斯:此。瘼(mo):病,弊病。攸兴:所起。

〔21〕匪:同“非”。

〔22〕女谒:通过宫中嬖宠的女子干求请托。

〔23〕近习:皇帝所亲暱的人。秉:掌握,把持。《韩非子·诡使》:“近习女谒并行,百官主爵迁人,用事者过矣。”刘向《说苑·政理》:“后宫不荒,女谒不听。”

〔24〕钻皮出其毛羽:比喻对所好者不择手段地进行粉饰,无中生有地加以美化、赞扬。

〔25〕绝嶮:陡峭高危。嶮:同“险”。靡缘:没有机缘、缘分。句意为其道路绝险,不可攀缘。

〔26〕二句言君门森严既不可通,许多奸邪小人又像狗一样在门口狂吠。九重,指君门。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”启,打开。狺(yin)狺,犬吠声。

〔27〕“安危”句:言危亡就在旦夕之间,犹安然而处。

〔28〕肆:放纵。嗜欲:贪欲。

〔29〕奚(xi):何。柂:同“舵”。

〔30〕薪:柴草。贾谊《新书·数宁》:“夫抱火厝之积薪之下,而寝其上,火未及燃,因谓之安,偷安者也。”

〔31〕荣纳:受宠幸而被采纳、重用。闲榆(shu):邪佞貌。

〔32〕蚩:同“媸”(chi),面貌丑陋。妍(yan):美丽。

〔33〕法禁:法律禁令。屈挠:屈服。埶:同“势”。埶族:有权势的豪门贵族。

〔34〕恩泽:皇帝的恩泽。逮:及,达到。单门:无权势的孤门细族。

〔35〕乘理:坚持真理,按真理办事。

〔36〕违义:违背正义。匪存:不存在。此相当于说“死去”。

〔37〕秦客:与下文“鲁生”皆辞赋中通常采用的假托人名。赵壹为秦人,“秦客”有可能是自指。

〔38〕河清:喻政治清明之时。河:黄河。相传黄河一千年清一次。《左传·襄公八年》:“俟河之清,人寿几何!”

〔39〕靡:倒仆。

〔40〕“伊优”二句:上句言谄媚之人为当权者所亲,故得升堂。伊优,卑躬屈节,谄媚貌。北堂,在北的厅堂(面南之堂),尊贵者所居。下句言刚正之人被疏远排斥,故倚于门边。抗髒(zang),高亢刚直貌。

〔41〕系:接续,接着。

〔42〕“埶家”二句:言有权势的人家干什么都被认为适当,说什么都被视为珠宝。

〔43〕“被褐”二句:言贫贱之人即使有很好的才德,也受到鄙视,如同兰蕙被视为刍草。被褐,指穿粗布衣的穷人。“被”同“披”。褐,粗布衣。怀金玉,指品质高尚。《老子·七十章》:“夫惟无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。”意思相同。兰蕙,都是香草。刍,喂牲畜的干草。

〔44〕所困在穷愚:被愚蠢的人群所困。

〔45〕分(fen):名分,位分。

〔46〕驰驱:指为名利奔走。

本篇如题目所示,主旨在于讥刺世道的黑暗腐朽,憎恨政治的混乱邪恶。是对东汉末年腐朽政治的揭露。作者对春秋以来文治的评价是:“宁计生民之命,唯利己而自足。”他对当时社会现实的批判与揭露更为尖锐缴烈,表现了坚决不与统治阶级同流合污的叛逆精神。这不仅在汉代为独一无二,在整个赋史上也是罕有其匹的。《文心雕龙·才略》云:“赵壹之辞赋,意繁而体疏。”它一方面内容丰富,思想深刻,谠言警句,密如联珠,另一方面形式上不遵矩度,随意变化,有似《庄子》之文。如其句式以不带“兮”字的骚体句式为主(六言,第四字为虚词或意义较虚之字),有一段则全为四言;其骚体句式有时为抒发情感之需要,也带“兮”字,有的句子长达九言。篇末系为五言诗,又托为秦客、鲁生之感叹,可谓出人意表。因此在艺术上也很有特色。赵壹赋是汉末文风、赋风转变的一个标志。