《汉代文学·汉乐府·十五从军征》原文、赏析、鉴赏

《汉代文学·汉乐府·十五从军征》原文、赏析、鉴赏

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家中有阿谁〔2〕”?“遥看是君家,松柏冢累累〔3〕。”兔从狗窦入〔4〕,雉从梁上飞〔5〕。中庭生旅谷〔6〕,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁〔7〕?出门东向看,泪落沾我衣。

〔1〕本篇选自《乐府集》卷二五《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,原题为《紫骝马歌辞》。

〔2〕阿:语助词。

〔3〕累累:一个接一个的样子。

〔4〕窦:洞。

〔5〕雉:野鸡。

〔6〕旅:未经播种而野生叫旅生。

〔7〕贻:送给。

这首诗描述一个老兵的凄凉晚景。这位老兵为国家征战了65年,回家后才知道家人已经死光了,眼前是一片野谷丛生、雉飞狗走的破败景象。更令老人悲痛的是膝下无人,他手捧一碗羹饭,不禁潸然泪下。这首诗取材典型,仅用白描手法,就营造了一个感人至深的意境。