外国童话《[英国]唐纳德·比赛特·唬老虎的小男孩》鉴赏
[英国]唐纳德·比赛特
印度有一个叫沙奇的男孩,他总喜欢唬老虎。
“你小心点!”妈妈对他说,“你唬老虎,老虎不乐意呢。”
可沙奇不听妈妈的话。有一次,妈妈到商店买东西去了,他跑出去找老虎,偏要对着老虎放开嗓门吼叫。
沙奇跑不多远,就有一只老虎躲在一棵大树后头,正一眼不眨地盯着沙奇哩。
老虎等沙奇一走近,“忽”地一下蹦出来,嘴里吼叫着:
“呼尔尔尔尔尔尔尔!”
沙奇也对着老虎吼叫:
“呼尔尔尔尔尔尔尔尔!”
老虎生气了。
“他把我当成什么啦?”它寻思道,“当成猫?当成兔子?当成玩熊?唔,不对,应该叫‘浣熊’。”
过了几天,沙奇又到外面去玩。他正在路上走着哩,被老虎看见了。老虎一下从大树后头蹦了出来,这回叫得比前回更响:
“呼尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔!”
“你好,老虎!”沙奇说着,用手拍了拍老虎的肩膀。
沙奇拍老虎的肩膀,老虎觉得受不了,撒腿跑了。它灰溜溜的,尾巴拖在地上。它先磨了一阵爪子,然后更大声地吼起来:
“我是老虎呀!”它说,“老虎!老虎虎虎虎!”
然后,它走到一个水塘边去喝水。它边喝边看水中自己的倒影。它全身是黄一条黑一条的花纹,一根长长的尾巴——好美丽的一只老虎。它又吼叫起来,声音响得把它自己都吓了一大跳,结果是自己把自己吓跑了。它跑呀跑呀,直跑得一点气力也没有为止。
“我怕哪个,为什么要跑?”它在心里自己问自己,“唉,那个男孩完全把我弄糊涂了!我弄不明白他为什么要唬老虎。”
有一天,沙奇从老虎身边走过,老虎拦住了他的去路。
“你为什么唬老虎?”老虎问。
“因为我怕它们。”沙奇说,“可当我唬它们的时候,就似乎觉得老虎怕我。你明白吗?”
“明白了。”老虎回答。
“你知道吗,老虎是世界上最让人害怕的野兽。”沙奇继续说。
老虎感觉十分荣耀,很是得意。
“比狮子还让人害怕吗?”老虎问。
“那还用说!”沙奇回答说。
“那么比狗熊呢?”
“要可怕得多。”
老虎开心得呼噜噜叫起来。它开始喜欢这个叫沙奇的男孩子了。
“你倒挺可爱的!”老虎说着,用舌头舔了舔沙奇。
从这天起,他们俩常在一块儿散步,还常常互相唬着玩儿。
(韦苇译)
老虎是兽中之王。一个名叫沙奇的印度小男孩居然不怕老虎,不但不怕,而且还唬老虎。写这个故事的童话《唬老虎的小男孩》因此被人们誉为“怪味小童话”。作者是英国当代一位多才多艺的童话作家,他长期以演员为职业,所写的童话都由他自己插图、自己朗诵。
阅读《唬老虎的小男孩》,令人想起唐代柳宗元《三戒·黔之驴》中的那只老虎。那只老虎在贵州的山林里第一次看到驴子,以为是怪物,不敢靠近。驴子一叫,老虎就怕,以为要吃自己;后发觉没有什么了不起,就走近去戏弄驴子,驴子发怒,用蹄子踢老虎一脚。老虎见它本事不过如此,就把它咬死吃掉了。这就是成语“黔驴技穷”的典故。《唬老虎的小男孩》颠了个倒,不是老虎像唬驴子一样唬小男孩,而是小男孩去唬老虎;老虎唬驴子是想试探驴子的实力,小男孩唬老虎是知道老虎会吃人却有意为之,可谓明知山有虎,偏向虎山行。老虎唬驴子的结局是: 被唬者被唬者吃掉了;小男孩唬老虎的结果是: 唬者和被唬者成为了一对好朋友。
小男孩唬老虎已经是奇,唬的结果是两者结为好友,更奇。童话的大量篇幅写的是小男孩唬老虎的过程。两次唬虎,都是老虎主动。第一次,小男孩只是学着老虎对他的吼叫也朝老虎吼叫;第二次,小男孩得寸进尺,改变方式,当老虎吼他时,小男孩和他亲热地打着招呼:“你好,老虎!”说着,用手拍了拍老虎的肩膀。小男孩唬老虎的举动,一次比一次危险,一次比一次大胆,一次比一次扣人心弦。作者在尺幅之地推波助澜。前两次唬虎只是略铺谜面,小男孩和老虎的第三次遭遇,才将谜底和盘托出——
有一天,沙奇从老虎身边走过,老虎拦住了他的去路。
“你为什么唬老虎?”老虎问。
“因为我怕它们。”沙奇说,“可当我唬它们的时候,就似乎觉得老虎怕我。你明白吗?”
“明白了。”老虎回答。
小男孩沙奇唬老虎,其根源竟出于对老虎的害怕!这是一句大实话,与其说是表白了小男孩的坦诚,不如说显示的是小男孩的勇敢的举动所蕴含的聪慧和机智。结果,老虎最终喜欢上了这个唬老虎的小男孩,不仅仅是因为他的勇敢,更主要是因为他的以诚相待——这是否是《唬老虎的小男孩》的弦外之音,即人与兽之间以诚相待,才有可能和谐共处呢?若如此,我们不能不对童话的结尾,那渐行渐远的老虎和小男孩的亲密背影行注目礼了——
从这天起,他们俩常在一块儿散步,还常常互相唬着玩儿。
这真是一个令人怦然心动的童话境界呵。
(戴达)