《圣人孔子与《论语》·告往知来》注释|译文
告①诸②往③而知来④者。(《论语·学而》)
【注释】①告:告诉,告知。②诸:相当于“之于”(“之”是代词,相当于现代汉语的“他、她、它”)。③往:过去的事情。④来:未来的事情。
【译文】告诉他过去的事情,他就能推知将来的事情。
【评说】“告往知来”的成语由此而来。告知过去的事情,这当然属于已知;未来的事情,当然属于未知。这里说的是由已知进入未知的推理。所谓推理,就是由已知的一个或一些判断推出一个新判断的思维形式。
《圣人孔子与《论语》·告往知来》注释|译文
告①诸②往③而知来④者。(《论语·学而》)
【注释】①告:告诉,告知。②诸:相当于“之于”(“之”是代词,相当于现代汉语的“他、她、它”)。③往:过去的事情。④来:未来的事情。
【译文】告诉他过去的事情,他就能推知将来的事情。
【评说】“告往知来”的成语由此而来。告知过去的事情,这当然属于已知;未来的事情,当然属于未知。这里说的是由已知进入未知的推理。所谓推理,就是由已知的一个或一些判断推出一个新判断的思维形式。