《书信鉴赏·家书·谕纪泽纪鸿》注释与鉴赏

《书信鉴赏·家书·谕纪泽纪鸿》注释与鉴赏

清·曾国藩



余生平略涉儒先之书,见圣贤教人修身,千言万语,而要以不忮不求为重。忮者,嫉贤害能,妒功争宠,所谓“怠者不能修,忌者畏人修”之类也。求者,贪利、贪名,怀土、怀惠,所谓“未得患得,既得患失”之类也。忮不常见,每发露于名业相侔、势位相埒之人;求不常见,每发露于货财相接、仕进相妨之际。将欲造福,先去忮心,所谓“人能充无欲害人之心,而仁不可胜用也”。将欲立品,先去求心,所谓“人能充无穿窬之心,而义不可胜用也”。忮不去,满怀皆是荆棘;求不去,满腔日即卑污。余于此二者常加根治,恨尚未能扫除净尽。尔等欲心地干净,宜于此二者痛下功夫,并愿子孙世世戒之。附作《忮求诗》二首录后。

不忮诗



善莫大于恕,德莫凶于妒。

妒者妾妇行,琐琐奚比数

己拙忌人能,己塞忌人遇

己若无事功,忌人得成务

己若无党援,忌人得多助。

势位苟相敌,畏逼又相恶。

己无好闻望,忌人文名著。

己无贤子孙,忌人后嗣裕。

争名日夜奔,争利东西骛

但期一身荣,不惜他人污。

闻灾或欣幸,闻祸或悦豫。

问渠何以然,不自知其故。

尔室神来格,高明鬼所顾。

天道常好还,嫉人还自误。

幽明丛诟忌,乖气相回互。

重者灾汝躬,轻亦减汝祚

我今告后生,悚然大觉悟

终身让人道,曾不失寸步。

终身祝人善,曾不损尺布。

消除嫉妒心,普天零甘露。

家家获吉祥,我亦无恐怖。



不求诗



知足天地宽,贪得宇宙隘。

岂无过人姿,多欲为患害。

在约每思丰,居困常求泰。

富求千乘车,贵求万钉带

未得求速偿,既得求勿坏。

芬馨比椒兰,磐固方泰岱

求荣不知厌,志亢神愈忲

岁燠有时寒,日明有时晦

时来多善缘,运生生灾怪。

诸福不可期,百殃纷来会。

片言动招尤,举足便有碍。

戚戚抱殷忧,精爽日凋瘵

矫首望八荒,乾坤一何大。

安荣无遽欣,患难无遽憝

君看十人中,八九无倚赖。

人穷多过我,我穷犹可耐。

而况处夷途,奚事生嗟忾?

于世少所求,俯仰有馀快。

俟命堪终古,曾不愿乎外。



[注释]① 忮(zhì): 嫉妒。② 怀土: 安于所处,怀念故乡。怀惠: 贪恋小惠。 ③ 相侔(móu): 相等。④ 相埒(liè): 相等。⑤ 穿窬(yú): 穿壁翻墙,指盗窃行为。 ⑥ 恕: 儒家的伦理范畴,谓以仁爱之心待人。⑦ 琐琐: 细小卑贱的样子。奚: 何,哪里。⑧ 己塞忌人遇: 这里说自己处境困塞,就嫉妒别人际遇顺当。塞: 时运不通。 ⑨ 成务: 成事。⑩ 敌: 匹敌,相当。⑪ 闻望: 名声,名望。⑫ 骛(wù): 奔跑。 ⑬ 渠: 他。⑭ 来格: 降临。格: 到,来。⑮ 躬: 自身。⑯ 祚(zuò): 福。 ⑰ 悚(sǒnɡ)然: 恐惧貌。⑱ 约: 紧缩,节俭。⑲ 万钉带: 宝带名,皇帝用来赏赐功臣。⑳ 方: 比方。泰岱: 泰山。㉑ 亢: 高,高傲。神: 心。忲(tài): 奢侈过度。 ㉒ 燠(yù): 暖。㉓ 晦: 暗。㉔ 动: 往往,每每。尤: 过失,责怪,怨恨。㉕ 戚戚: 忧惧的样子。殷忧: 深切的忧虑。㉖ 精爽: 精神。凋: 萎谢。瘵(zhài): 病。㉗ 遽(jù): 急,骤然。㉘ 憝(duì): 怨恨。㉙ 夷途: 平坦的道路。㉚ 嗟: 感叹。忾(kài): 愤恨,愤怒。

[作者]曾国藩(1811—1872),字伯涵,号涤生。湖南湘乡人。道光进士,后入礼部、兵部任侍郎。洋务运动代表人物。太平天国时,在湖南办团练,后扩编为湘军,成为镇压起义军的主力。曾任两江总督并节制浙、苏、皖、赣四省军务,攻陷天京(南京)。又与李鸿章、左宗棠创办江南制造局、福建马尾船政局等军事工业。论学主义理、考据、词章并重,三者缺一不可。谥文正。遗稿经后人编为《曾文正公文集》。

[鉴赏]毛泽东早年在《致黎锦熙》的信中,曾称道曾国藩是有“大本大源”之人,并说过“愚于近人,独服曾文正”。伟人的称颂,说明曾氏确有一段朴茂深渊、人所难至之处。一部《曾文正公家书》,几可与《颜氏家训》相颉颃,引出种种做人、为学、识事的道理。这封家书,正是从人性的诸般弱点中,择出最普遍却又是最有害之两点: 忮(妒忌)、求(贪欲),详加剖析、生发开去,欲以去子女怀中之荆棘,心中之卑污。他谆谆告诫,只有痛戒此二者,方能造福,方能立品,方能既不害人、又不害己,方能避祸免灾。尤为可贵的是,信中直言自己对此二者虽常加根治,却尚未能扫除净尽。使人倍感为人父者对子女的殷切之情,坦诚之心。信中文辞精当而雅练,意深而理切,俨然是大家之风范。