一个小偷和失主的通信
[德国]奥托·纳尔毕
第一封信 小偷致失主
尊敬的布劳先生:
想必您已获悉,您停在歌德路的汽车已经失窃。我就是小偷。鉴于我这个小偷向来和失主关系良好,谨提出如下友好的建议:您的车子里有一只放信函和文件的皮包,它们对我虽然无用,可我以为对您却尤为重要。现将这些东西放在哥德路40号的房子后面还给您。作为交换,请将有关汽车证件放在同一地方。您给我的信,也放在那里。顺致亲切的问候。
您的汽车小偷
1964年4月3日 法兰克福
失主的复信
尊敬的汽车小偷先生:
我不得不同意您的建议,因为我正急需那些文件。我的,亦即您的蓝色四座车证件,请于今天夜里24点钟到歌德路40号房子后面去拿。
马克斯·布劳谨上
1964年4月5日 法兰克福
第二封信 小偷致失主
尊敬的布劳先生:
下一期的汽车税(计2469马克),要在本周内付清,是吗?
您忠实的汽车小偷
1964年4月7日 法兰克福
失主的复信
尊敬的汽车小偷先生:
我谨遗憾地通知您,下一期的汽车税,您须在本周内付给财政局。拖延付款是要付高额罚金的。顺致敬意!
您的马克斯·布劳
1964年4月9日 法兰克福
请不要忘记把汽车保险费付给色柯里塔保险公司。又及。
第三封信 小偷致失主
尊敬的布劳先生:
请原谅我又写信给您。请问,车子耗油量是否需12~14公升?再则,左后轮漏气?
您的汽车小偷谨上
1964年4月10日 法兰克福
失主的复信
尊敬的汽车小偷先生:
我忘掉告诉您。我的,或者说您的车子亟待换只新胎,同您说的一样;汽油消耗的确很大。不说您也明白,车子已经很旧了。干您这一行的老是要在路上奔波,为您着想,我劝您把阀门换掉。
您的马克斯·布劳
1964年4月12日 法兰克福
第四封信 小偷致失主
尊敬的布劳先生:
财政局要求我补交税款698.57马克,十日内付清。此外,坐垫已坏,右方向指示灯不亮。您能否给我介绍个便宜的车房,当然要有暖气的,因为汽车很难发动。现在我为车房要付50马克。顺致崇高的敬意!
您的汽车小偷
1964年4月18日 法兰克福
失主的复信
亲爱的小偷:
对您说来,除了付清车税以外,别无他法。顺便提一句,昨天夜里我突然想起,刹车已经不灵,请立即检查一下。此外,天气不好的时候——近来天公老是不作美——得修理车篷。
至于车房,我爱莫能助。过去,我的车子也经常露天停放。
您忠实的 马克斯·布劳
1964年4月23日 法兰克福
第五封信 小偷致失主
尊敬的布劳先生:
我从您那里偷来的汽车,使我大伤脑筋。在一连串的故障中,昨天差点传动装置又坏了。如此之高的费用,我这个诚实的小偷实在承担不起。我想贴一笔小额的赔偿费,把车子还给您,望能同意为盼。顺致崇高的敬意!
您的汽车小偷
1964年4月25日 法兰克福
失主的复信
最要好的朋友:
十分遗憾,由于您的严酷决定,我不得不结束我们之间美妙的通讯联系。您偷走了我的汽车,而我懂得了上帝为什么给我两只脚。我重新开始步行。过多的脂肪已经掉了好几磅,心脏跳动恢复正常,我完全忘记了心血管病是怎么回事。我不再看病,经济状况也大有好转。我还得取回我的车子吗?想都没有想过!故此,我决定拒绝您的建议,即使您上法院控告我。我决不接受被偷走的东西。顺致敬意!
您的 马克斯·布劳
1964年4月28日 法兰史福