《诗人小传·乔尔尼·朱迪奇》
意大利当代诗人、翻译家。年轻时曾在罗马学习,并从事新闻工作,后移居米兰,为报刊杂志撰稿。他早期诗作深受大诗人蒙塔莱和艾略特的影响,但不少作品有现实主义倾向。除写诗外,还翻译了美国诗人庞德、弗罗斯特等人的作品,且是一位诗评家。著有诗集《台外的花》(1953)、《诗歌的生命》(1965)及《哦,贝雅克丽齐》(1972)等。曾获蒙塔莱奖(1987)。
《诗人小传·乔尔尼·朱迪奇》
意大利当代诗人、翻译家。年轻时曾在罗马学习,并从事新闻工作,后移居米兰,为报刊杂志撰稿。他早期诗作深受大诗人蒙塔莱和艾略特的影响,但不少作品有现实主义倾向。除写诗外,还翻译了美国诗人庞德、弗罗斯特等人的作品,且是一位诗评家。著有诗集《台外的花》(1953)、《诗歌的生命》(1965)及《哦,贝雅克丽齐》(1972)等。曾获蒙塔莱奖(1987)。