《刘孝妇》历史评价与正史事迹,《刘孝妇》人物故事小传

《刘孝妇》历史评价与正史事迹,《刘孝妇》人物故事小传

刘孝妇,新年韩太初之妻。太初曾做过元朝的知县,后来按法律规定要谪戍他乡。刘氏仔细小心地照料婆婆,刺破手指滴血和药给婆婆治病,到了戍地,丈夫去世了。刘氏侍奉婆婆更加孝顺,煎药驱蚊绳,为婆婆啮蛆,让婆婆食己肉,但婆婆还是撒手西归。因为无力把翁婆二老合葬,痛哭了5年,终于使太祖知晓了此事,被褒扬,减徭役,并馈银以办丧事。

〔正 史〕

刘孝妇,新年韩太初妻。太初,元时为知印。洪武初,例徙和州,挈家行。刘事姑谨,姑道病,刺血和药以进。抵和州,夫卒,刘种蔬给姑食。越二年,姑患风疾不能起,昼夜奉汤药,驱蚊蝇不离侧。姑体腐,蛆生席间,为啮蛆,蛆不复生。及姑疾笃,刲肉食之,少苏,逾月而卒,殡之舍侧。欲还葬舅冢,力不能举丧,哀号五载,太祖闻之,遣中使赐衣一袭。钞二十锭,命有司还其丧,旌门闾,复徭役。

《明史·列女传》卷三○一

〔注 释〕

①知印:元代官名,相当于“知县”。②例徙:按法律规定迁徙。③笃:重,深。④刲:割。⑤旌:树旗以示表彰。