晏几道《鹧鸪天(小令尊前见玉箫)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《鹧鸪天(小令尊前见玉箫)》

小令尊前见玉箫,《银灯》一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。

春悄悄,夜迢迢,碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥

【注释】

①小令:宋词中短调称小令。清厉鹗《论词绝句》评此词云:“鬼语分明爱赏多,小山小令擅清歌。”可证。

②玉箫:人名。据唐范摅《云溪友议》引《玉箫传》云:韦皋少时游夏,与姜氏侍婢玉箫有情。因韦皋爽约,玉箫绝食而死。后转世,再为韦皋妾。这里用来借指作者钟情的一位歌女。

③《银灯》:《银灯》即《剔银灯》,词牌名。

④楚宫:楚襄王的宫殿。因楚襄王曾与巫山神女幽会,故这里用来借指那位歌女的住处。

⑤拘检:约束。

⑥谢桥:即谢娘桥。谢娘即唐时名妓谢秋娘。此指歌女住所。

【评点】

沈雄《古今词话》:程叔彻曰:伊川(程颐)闻诵叔原词“梦魂惯得无拘锁,又逐杨花过谢桥。”乃笑曰:鬼语也。意颇赏之。

况周颐《蕙风词话》:小晏神仙中人,重以名父之贻,贤师友相与沆瀣,其独造处,岂凡夫肉眼所能见及。“梦魂惯得无拘管,又逐杨花过谢桥”,以是为至,乌足与论小山词耶。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此调共十九首。《草堂诗余》录“舞低杨柳楼心月”一首,以其最擅名也。此二首(“醉拍春衫惜旧香”和“小令尊前见玉箫”)之结句,情韵均胜。次首“谢桥”二句尤见新颖。