柳永《御街行》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《御街行》·柳永

柳永

前时小饮春庭院,悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。朦胧暗想如花面,欲梦还惊断。和衣拥被不成眠,一枕万回千转。惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。

这首词是作者早年“多游狭邪”时所作,写他游逛妓院归来的感受和对他所钟情者的痴念。“虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。”

“坠楼”,“坠楼人”的省称,指代晋人石崇的爱妾绿珠,《晋书·石崇传》说绿珠美而艳,善吹笛,孙秀要她,石崇不许,孙秀伪托皇帝命令逮捕石崇,绿珠就坠楼自尽了。“换马”,“换马者”的省称,指代后魏曹彰的美妾,唐人李冗《独异记》卷中说曹彰偶逢骏马,很喜欢,跟马主人说: “予有美妾可换,惟君所选。”马主因指一妾而换了骏马。词人在这儿用像绿珠一类姿质美艳又多才多艺的歌妓却无奈不是自己的心上人,衬托出他对钟情者的一往情深。

“朦胧暗想如花面,欲梦还惊断”,下片的这个过片开始正面描写对堪为鸳鸯伴的心上人情深意长的忆念。“和衣拥被不成眠,一枕万回千转”,这两句不假雕饰的描述,直把词人梦被惊断后辗转反侧、心绪如麻的情态摹写净尽。“惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹”,“惟有”,足见屋中无人,空寂已极: “新来”,既与开头“春”字呼应,又对词人之形单影只进行反衬; “彻曙”,极言由夜至晓、不分昼夜的时间之悠长,实写其惹起旧愁之无限;更着一“闻”字,以物衬人,把他刻骨铭心的相思之情刻画得无以复加,从而十分精彩地结束了全词。