杜甫《五言诗·禹庙》原文|译文|注释|赏析

杜甫《五言·禹庙》原文|译文|注释|赏析

杜 甫

禹庙空山里,秋风落日斜。

荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。

云气生虚壁,江声走白沙。

早知乘四载,疏凿控三巴。

【原诗今译】

大禹庙座落在空阔的山坳,

飒飒秋风伴着落日的斜照。

荒凉的庙院垂着累累橘柚,

古屋的壁上画着龙飞蛇跃。

蒸腾的云气在屋壁上缭绕,

深深的江水卷着白沙浪涛。

禹乘四载到处凿山、疏道,

终于降伏三巴地区的龙蛟。

【鉴赏提示】

《禹庙》这首诗是代宗永泰元年(765)秋杜甫在四川忠州所作的。诗人描写了禹庙的景物及其环境,想象出当年神禹治水的气势,抒发了他对这位为民造福的古代圣贤的景仰。

首联写禹庙所处的外观环境:空山、秋风、落日组成一幅时空画面,冷寂萧条空旷之中又透露出一种恢弘老劲的力量之美。从这自然物象森严肃然的气氛中,我们不是可以体会出诗人前往谒庙时对这位古代贤人“高山仰止,景行行止”,肃然起敬的心情吗?

次联由外反内,写的是禹庙的内观:荒庭中的橘柚、古屋壁上画的龙蛇。“荒”写的是现实,“古”又联系到了历史,而橘柚、龙蛇则又将历史与现实联结在一起。“橘柚”“龙蛇”是庙中的实景,又是用典、暗含大禹的历史胜迹。据《尚书·禹贡》载:禹治水后,九州人民得以安居乐业,他们把丰收的橘柚贡给大禹。而《孟子·滕文公》中又说:禹曾驱龙蛇而放菹(沼泽地有水草之处),使龙蛇不再兴风作浪。这两句用典恰好与眼前景物契合无间,景物与典故化为一体,如盐入水,是诗家用典的极致。《诗薮·内篇》卷四称之为“老杜千古绝技”。

第三联就上一联的龙蛇起兴,由庙内写到庙外。壁上的龙蛇千古以来,栩栩如生,令人感觉到的有云气在壁上缭绕,与之相应,庙外的大江滚滚震天而过,秉万钧之势,挟泥沙俱下。这庙外的一切,莫非又是壁上的龙蛇在施展威力?

“早知乘四载,疏凿下三巴。”诗人在诗的最后才点出大禹治水的功绩。“早知”说明诗人敬仰已久,含有“百闻不如一见”之意。

这首诗写禹庙,除了最后一联外没有正面提到大禹,我们看诗人主要是写了庙外庙内的所见,然后由内及外写到大江。然而这一切又无处不令我们联想到大禹的历史伟迹。大自然的云气、江声,令我们感觉到大禹治水的磅礴气势和神威。现实、神话、历史融为一体,表面上看来诗中含有萧杀、寂寞之感,但细想又觉无处不流露出一种恢弘豪迈,积极向上的力量和气势。