《鹿虔扆·女冠子》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《鹿虔扆·女冠子》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一

凤楼琪树,惆怅刘郎一去,正春深。洞里愁空结,人间信莫寻。竹疏斋殿迥,松密醮坛阴。倚云低首望,可知心?

【注释】

①琪树:仙境中的玉树。白居易《牡丹芳》诗:“仙人琪树白无色,王母桃花小不香。”②刘郎:即刘晨。③斋殿迥:佛殿幽深。④可知心:能知道我的心意么?

【评点】

这首词写女道士相思的一片惆怅情。

上片前三句写离别的惆怅。其中,“惆怅刘郎一去”六个字,将主人公的心事点明;“正春深”三个字,将“惆怅”再做渲染。“洞里”二句,言别后相思之苦,凡心可见。过片二句,描写道院风光,竹松殿坛,犹在眼前。末二句,一望一问,主人公的悠悠情思可见。

本词描绘道院风光,形象宛然,值得赏析。但也有学者批评“陈词滥调,无可赏析”(见沈祥源、傅生文《花间集新注》)。

其二

步虚坛上,绛节霓旌相向,引真仙。玉佩摇蟾影,金炉袅麝烟。露浓霜简湿,风紧羽衣偏。欲留难得住,却归天。

【注释】

①步虚:道士诵经之声。刘敬叔《异苑》卷五:“陈思王(曹植)游山,忽闻空里诵经声,清远遒亮。解音者则而写之,为神仙声;道士效之,作步虚声。”②绛节霓旌:都是道士祭神的符节和旗帜。③蟾影:月光。④霜简:白色竹简,道士所用之手版。⑤羽衣:道士所穿的法衣。《汉书·郊祀志》上:“五利将军亦衣羽衣。”颜师古注:“羽衣,以鸟羽为衣,取其神仙飞翔之意也。”后人常称道士或神仙所穿之衣为羽衣。白居易《梦仙》诗:“坐乘一白鹤,前引双红旌。羽衣忽飘飘,玉鸾俄铮铮。”

【评点】

这首词纯粹写女道士的生涯——登坛诵经。见月光下神仙降临,风露里匆匆归天,给女道士留下无穷遗憾。

全词皆客观描述,毫无韵味情致可言。

《鹿虔扆·女冠子》花间集鉴赏大全