《半日闲》原文|翻译|赏析

明·冯梦龙2

有贵人游僧舍,酒酣,诵唐人3:“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲4。”僧闻而笑之。贵人问僧何笑。僧曰:“尊官得半日闲,老僧却忙了三日。”

1本文是《古今谭概》中的一则。2冯梦龙(1574-1646):明代文学家、戏曲家。辑有话本集“三言”,并有笔记《古今谭概》等。3唐人:指唐代诗人李涉。4“因过”二句出自《题鹤林寺僧舍》。

【析点 】 倘若说,这位“贵人”“游僧舍”、饮酒、诵诗是悠闲、风雅之举,那么,他“酒酣”之后漫诵李涉的诗句“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”,其自得、自满的心态已活灵活现。“僧闻而笑之”,僧是怎样一种笑容? “贵人”的醉眼似难以辨识。他或许希望僧人为他凑趣、助兴,赞许他的潇洒、超脱。却不料诚朴的老僧道出笑的天机,原来“贵人”的“半日闲”实来自“老僧”的“三日忙”。想来,“老僧”之“笑”定是一种苦笑,一种嘲笑。“贵人”不懂僧人的“笑”,并非醉眼而然,而是社会阶层之等级相殊造成的隔膜罢了。作者的笔墨不仅形象、简洁,同时,笔锋之锐,可谓入木三分。他以智慧与胆识熔铸了小品的幽默,在博得读者一笑之后令读者惊醒。而这惊醒,正缘于作者对封建社会矛盾的深刻揭示。小品中社会现象的真实,构成了幽默的生命力。