《送从兄罢官之淮南》原文|笺释|赏析

何事浮溟渤,元戎弃镆铘(罢官)。渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。玄发他乡换,沧洲此路遐。泝沿随桂楫,醒醉任松华。离别谁堪道,艰危更可嗟。兵锋摇海内王命隔天涯钟漏移长乐衣冠接永嘉还当拂氛祲那复卧云霞(属对工浑)。溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。万艘江县郭(淮南),一树海人家。挥袂看朱绂(罢官),扬帆指白沙(淮南)。春风独回首,愁思极如麻。

“兵锋”六句,一篇之警策。

【笺释】

[从兄] 储仲君《刘长卿诗编年笺注》云:此诗残宋本(《刘文房文集》十卷)题作“送从兄昱罢官后之淮西”。 刘昱,《新唐书》卷七一《宰相世系表》曹州南华刘氏:“昱字士明,大理司直。”《新唐书》卷六五《方镇二》:至德元载(756),“置淮南西道节度使,领义阳、弋阳、颍川、荥阳、汝南五郡,治颍川郡。”乾元元年(758),“淮南西道节度徙治郑州,增领陈、颍、亳三州,别置豫许汝节度使,治豫州。”二年(759),“废淮南西道节度使,以陈、颍、亳隶陈郑。是年复置淮南西道节度使,领申、光、寿、安、沔、蕲、黄七州,治寿州。”又同书卷六八《方镇五》:至德元载“置淮南节度使,领扬、楚、滁、和、寿、庐、舒、光、蕲、安、黄、申、沔十三州,治扬州。寻以光州隶淮西。”考诗意,刘昱乃罢淮南幕至淮西,诗题作“送从兄昱罢官后之淮西”为是。诗云“兵锋摇海内,王命隔天涯。钟漏移长乐,衣冠接永嘉”、“春风独回首”,当系两京陷没时所作,时在至德二载(757)春。

[溟渤] 溟海和渤海。多泛指大海。鲍照《代君子有所思》:“筑山拟蓬壶,穿池类溟渤。”浮溟渤,即“乘桴海上”。《论语·公冶长》:“子曰:道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”意谓避世隐遁。刘昱罢官,乃被迫隐遁,故曰“何事浮溟渤”。

[元戎] 《诗经·小雅·六月》:“元戎十乘,以先启行。”朱熹集传:“元,大也;戎,戎车也。”亦指代主将。徐陵《移齐王》:“我之元戎上将,协力同心,承禀朝谟,致行明罚。” 镆铘,《吴越春秋·阖闾内传》:“请干将铸作名剑二枚。干将者,吴人也,与欧冶子同师,俱能为剑。”“莫邪,干将之妻也。干将作剑……于是干将妻乃断发剪爪投入炉中,使童女童男三百人鼓橐装炭,金铁乃濡,遂以成剑。阳曰干将,阴曰莫邪。”后以干将、镆铘泛指宝剑。此处以镆铘指刘昱。此句谓刘昱被罢官。

[渔竿] 钓鱼的竹竿。多作垂钓隐居的象征。唐岑参《初授官题高冠草堂》:“祗缘五斗米,孤负一渔竿。”

[鸥鸟] 见本书卷一刘长卿《负谪后登干越亭作》注。此处谓有隐居出世之情,纵任大化,了无机心。

[桂楫] 即“桂棹”。屈原《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪。”王勃《上刘右相书》:“荷裳桂楫,拂衣于东海之东;菌阁松楹,高枕于北山之北。”,泝同“溯”,逆流而上。沿,顺流而下。

[松华] 即“松花酒”。用松花酿的酒。岑参《题井径双溪李道士所居》:“五粒松花酒,双溪道士家。”吴曾《能改斋漫录·事实一》:“唐《原化记》:有老人访崔希真,希真饮以松花酒。老人云:‘花涩无味。’以一丸药投之,酒味顿美。”

[王命] 帝王的命令、诏谕。《尚书·康诰》:“惟成惟虐,大放王命。”《史记·楚世家》:“王与太子俱困于诸侯,而今又倍王命而立其庶子,不宜。”

[长乐] 即长乐宫。西汉高帝时,就秦兴乐宫改建而成。为西汉主要宫殿之一。汉初皇帝在此视朝。惠帝后,为太后居地。故址在今陕西省西安市西北郊汉长安故城东南隅。《三辅黄图》卷二:“长乐宫,本秦之兴乐宫也,高皇帝始居栎阳。七年,长乐宫成,徙居长安城。《三辅旧事》《宫殿疏》皆曰:兴乐宫,秦始皇造,汉修饰之,周回二十里,前殿东西四十九丈七尺,两杼中三十五丈,深十二丈。长乐宫有鸿台,有临华殿,有温室殿,有信宫、长秋、永寿、永宁四殿。高帝居此宫,后太后常居之。孝惠至平帝,皆居未央宫。《汉书》宣帝元康四年,神爵五采以万数集长乐宫,五凤三年,鸾凤集长乐宫东阙中树上。王莽改长乐宫为长乐室,在长安中近东直杜门。”此句谓两京陷没。

[衣冠] 衣和冠。古代士以上人戴冠。代指搢绅、士大夫。《汉书》卷六〇《杜钦传》:“茂陵杜邺与钦同姓字,俱以材能称京师,故衣冠谓钦为‘盲杜子夏’以相别。”颜师古注:“衣冠谓士大夫也。” 永嘉,西晋怀帝司马炽年号,公元307—313年。《晋书》卷五《愍帝纪》:“帝之继皇统也,属永嘉之乱,天下崩离。”又,同卷《怀帝纪》:永嘉五年六月,“刘曜、王弥、石勒同寇洛川,王师频为贼所败,死者甚众……刘曜、王弥入京师。帝……欲幸长安,为曜等所追及。曜等遂焚烧宫庙,逼辱妃后……百官士庶死者三万余人”。“帝蒙尘于平阳,刘聪以帝为会稽公。”同书六五《王导传》:“俄而洛京倾覆,中州士女避乱江左者十六七。”晋元帝渡江,建都建业(今南京),中原士族相随南逃,史称“衣冠南渡”。刘知几《史通》卷五《因习》:“异哉,晋氏之有天下也!自洛阳荡覆,衣冠南渡,江左侨立州县,不存桑梓。”此句用以借指安史之乱中原士庶避乱南奔之事。

[氛祲] 指预示灾祸的云气。比喻战乱、叛乱。沈约《王亮王莹加授诏》:“内外允谐,逆徒从慝,躬卫时难,氛祲既澄,并宜光赞缉熙,穆兹景化。”骆宾王《兵部奏姚州道破逆贼诺没杨虔柳露布》:“飞尘埃而匝地,白日为之昼昏;扫氛祲以稽天,沧溟为之晦色。”

[卧云霞] 亦作“卧云”,喻指隐居。白居易《酬元郎中书怀见赠》:“终身拟作卧云伴,逐月须收烧药钱。”

[朱绂] 古代系佩玉或印章的红色丝带。《文选·曹植〈责躬〉》:“冠我玄冕,要我朱绂。”李善注:“《礼记》曰:‘诸侯佩山玄玉而朱组绶。’《仓颉篇》曰:‘绂,绶也。’”此句谓罢官。

[白沙] 即受淮南西道节度节制之黄州白沙关。《元和郡县图志》卷二七“黄州黄陂县”:“白沙关,西至大关六十里,在州西二百四十里,北至光州界二十五里。”《方舆胜览》卷五〇“光州”:“五关,在光山县西南,一曰白沙,二日土门,三曰斗木岭,四曰黄土岭,五曰修善岭,又见黄州。”此句谓刘昱西行往淮南西道。