《玉阶怨》原文|笺释|赏析

长门寒水流,高殿晓风秋。昨夜鸳鸯梦还陪豹尾游前鱼不解泣共辇岂关羞那及轻身燕双飞上玉楼

颔联近而不昵,腹联典则,见班姬身份,结引飞燕事,亦深叹己不能轻身,故至此。前人于此等题多用代法。

【笺释】

[玉阶] 玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。班婕妤《自悼赋》:“华殿尘兮玉阶菭,中庭萋兮绿草生。”谢朓《玉阶怨》:“夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。”李白《玉阶怨》:“玉阶生白露,夜久侵罗袜。”故《玉阶怨》则抒发相思离别之情。

[长门] 汉宫名。汉司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。

[鸳鸯梦] 比喻夫妻相会的梦境。《海录碎事》卷七下“鸳鸯梦”:“谢秀才妾:‘好作鸳鸯梦,南城罢捣砧。’”

[豹尾] 天子属车上的饰物,悬于最后一车。后亦用于天子卤簿仪仗。蔡邕《独断》下:“秦灭九国,兼其车服,故大驾属车八十一乘也,尚书、御史乘之。最后一车悬豹尾。”后亦借指天子属车,即豹尾车。《南史》卷一一《后妃传上·高昭刘皇后》:“高昭刘皇后讳智容广陵人也……年十七,裴方明为子求婚,酬许已定。后梦见先有迎车至,犹如常家迎法,后不肯去,次有迎至,龙旗豹尾,有异于常,后喜而从之。既而与裴氏不成婚,竟嫔于上。”南朝齐高昭刘皇后婚前曾梦见迎亲队伍仪仗中有龙旗豹尾,后嫁于萧道成,言其梦到富贵前兆。

[前鱼泣] 《战国策》卷二五《魏策四》:“魏王与龙阳君共船而钓,龙阳君得十余鱼而涕下。王曰:‘有所不安乎?如是,何不相吿也?’对曰:‘臣无敢不安也。’王曰:‘然则何为涕出?’曰:‘臣为王之所得鱼也。’王曰:‘何谓也?’对曰:‘臣之始得鱼也,臣甚喜,后得又益大,今臣直欲弃臣前之所得矣。今以臣凶恶,而得为王拂枕席。今臣爵至人君,走人于庭,辟人于途。四海之内,美人亦甚多矣,闻臣之得幸于王也,必褰裳而趋王。臣亦犹曩臣之前所得鱼也,臣亦将弃矣,臣安能无涕出乎?’”后遂用作失宠的典故。此处反用其意,谓未能虑及失宠。

[共辇] 指与天子同车。辇,天子之车。《汉书》卷九七下《外戚传下·孝成班倢伃传》:“(成帝)尝欲与倢伃同辇载,倢伃辞曰:‘观古图画,贤圣之君皆有名臣在侧,三代末主乃有嬖女,今欲同辇,得无近似之乎?’上善其言而止。”“其后赵飞燕姊弟亦从微贱兴,逾越礼制,浸盛于前。班婕伃及许皇后皆失宠,稀复进见。”后遂用作称颂后妃的典故。南朝梁元帝《班婕妤》:“何言飞燕宠,青苔生玉墀。谁知同辇爱,遂作裂纨诗。”此处化用班婕妤辞辇事,谓未与君王共辇,并非由于羞涩,而是由于失宠。