《一切经音义》作品简析与读后感
解释佛经字义的书,有两部:一为唐代大慈恩寺翻经沙门释玄应撰,凡25卷,《唐书·艺文志》著录为《大唐众经音义》,简称《玄应音义》;一为唐代翻经沙门释慧琳撰,凡100卷,又名《大藏音义》简称《慧琳音义》。《玄应音义》是现存佛经音义中最早出现的书,玄应仿《经典释文》体例,从《华严经》至《顺正理论》共454部大小乘经律论中选取词语,加以注释,除选取梵语名号、佛教专门难词语外,还选取一般文字音义和冷僻字,兼有佛学词典与普通字书的功用。全书每卷前先列本卷注释各经的名目,然后按其卷次顺序解说,注释包括标音、释义、辩析字体等。书中所引除经传注释外,以古字书训诂书为多,包括一些今已亡佚的书,对研究古代训诂极有价值。此书较好版本为《丛书集成初编》本,有清代庄炘、钱坫、孙星衍校语。
慧琳姓裴,西域疏勒国人,大兴善寺法师,《慧琳音义》序中记有其生平。慧琳这部书所注的是唐贞观以后新译经论及玄应未注过的一些书,从《大般若经》到《护命法》,凡1300部5700余卷,约60万字。并收纳了玄应音和慧苑华严音义,内容十分丰富,是我国现存佛经音义中的集大成之书。慧琳书主要根据《说文》、《字林》等7部字书释义,参照《韵诠》、《韵英》、《考声切韵》等书取音,并广泛征引经传训诂典籍,用了20年时间才完成。此书注音反映了唐代秦音,是研究汉语语音史的宝贵资料,征引的古籍有很多今已亡佚,也非常宝贵,它不仅对文字训诂有用,对辑录、校勘古书也极有帮助。在古代辞书中征引古籍种类最多、保存佚文内容最丰富的就是《慧琳音义》,深受学术界重视。近人杨守敬评论此书为“诚小学之渊薮,艺林之鸿宝”。
此书以高丽藏本最善,通行本为1737年日本狮谷白莲社翻刻本,有上海古籍出版社影印本,附有沈兼士主编的《一切经音义引用书索引》和清陈作霖编的《一切经音义通检》,使用比较便利。
为增补《慧琳音义》,辽代释希麟撰《续一切经音义》10卷,体例同慧琳书。通行本为日本《大正新修大藏经》本和单行本,及近人丁福保的排印本。1986年上海古籍出版社出版《正续一切经音义(附索引)》,将慧琳书与希麟书合而为一。