《有女同车》简介|介绍|概况
《诗经·郑风》篇名。《毛诗序》说:“《有女同车》,刺忽也。郑人刺忽之不昏于齐。太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之。齐女贤而不取,卒以无大国之助,至于见逐。故国人刺之。”宋朱熹《诗集传》:“此疑亦淫奔之诗。言所与同车之女其美如此。而又叹之曰:彼美色之孟姜,信美矣而又都也。”宋严粲《诗缉》:“忽以弱见逐,国人恨其不取齐女。言忽所取他国之女,行亲迎之礼,而与之同车者,特取其色尔。此言色如木槿之华,朝生暮落,不足恃也。而今也且翱且翔于此,佩其琼琚之玉,徒有威严服饰之可观,而无益于事也。曷若彼美好齐国之长女,信美而且闲雅?向也忽若取之,则有大国为援,而不至于见逐矣。”清姚际恒《诗经通论》:“小序谓刺忽,必不是。解者因以同车为亲迎,然亲迎岂是同车乎?明系曲解。”方玉润《诗经原始》:“此诗谓何?曰:讽忽以昏齐,非刺忽以不昏齐也。”今人闻一多《风诗类抄》:“记亲迎也。昭十六《左传》子旗赋《有女同车》,宣子以为昵燕好之词。”高亨《诗经今注》:“一个贵族男子与一个姓姜的贵族美女同车而行,作这首诗来赞扬她。”袁梅《诗经译注》:“一个男子娶了美丽贞静的妻子,便赞叹不绝。”蓝菊荪《诗经国风今译》:“这是叙述那个男子同那个姑娘一道乘车的过程的诗歌。姑娘在那男子的心目中容貌是如何漂亮,佩戴是如何庄严,风态是如何高尚,以至于‘德音不忘’了。看来他似乎在害单相思呢!”此说与诗义合。多方面描述女子之美,是本诗突出的写作特点。