斯里兰卡文学

斯里兰卡文学

斯里兰卡的主体民族是僧伽罗族,这个民族最早的文学散见于《佛经释文》之中。前1世纪在斯里兰卡的阿卢寺举行了佛教史上第四次大结集,参加结集的5百多僧伽罗比丘花了3年多的时间把佛经和僧伽罗语佛经释文全部刻写在贝叶上,著成了卷帙浩繁的《佛经释文》。在6—9世纪,到西格利亚故都游览的游客们乘兴在一段光亮如镜的墙壁上写下了大量的诗句。经现代考古学家研究考证,整理成一部《西格利亚壁诗》。斯里兰卡中世纪的文学几乎是清一色的佛教文学。12世纪的作家古鲁卢高弥著有《圣水浩荡》和《法灯》。上述《佛经释文》中,包含着数百个佛本生故事,5世纪时佛教大师觉音从印度来斯里兰卡译经时把这些故事译成了巴利语,14世纪初的斯里兰卡国王巴拉克拉玛巴忽四世又把这些故事译回到僧伽罗语,并定名为《五百五十本生故事》。在斯里兰卡,取材于本生故事的文学作品非常之多,《皇冠宝石诗》和《古地拉诗》就是其中的杰出代表。到15世纪,类似于《云使》的信使诗曾繁盛一时,涌现出以斯里·罗睺罗为代表的一大批诗人。到19世纪后期,由于受到西方文学的影响,“小说”这一文体开始发展起来并逐渐在文坛上占据了主导地位。最著名的现实主义小说家是魏克拉玛辛诃,他创作了《乡村的变迁》等几部反映斯里兰卡社会变化的作品。戏剧家萨拉特江德拉经过多年的探求,终于找到了适合于本国民族传统的戏剧形式,1956年发表了剧作《玛纳梅》。除僧伽罗语之外,斯里兰卡的梵语、巴利语文学也比较发达。4、5世纪的《岛史》和《大史》是两部用巴利语诗体写成的编年史; 6世纪的《悉多落难记》是一部梵语长篇叙事诗。此外,斯里兰卡还有比较丰富的泰米尔语文学,近、现代著名的泰米尔文学家有被誉为“散文之父”的阿鲁木格·那瓦拉尔(1822—1889)、诗人达摩达拉姆 · 比莱 (1832—1901)等。