拉玛坚

拉玛坚

泰国古典文学名著。由印度史诗《罗摩衍那》演变而成。《罗摩衍那》约在900年前传入泰国,据传素可泰王朝时期曾有泰译本,阿瑜陀耶王朝时期被改编为《拉玛坚》诗剧,《拉玛坚》故事主要来源于梵文版《罗摩衍那》; 其中插话故事来源于《毗湿奴往世书》; 描写神猴哈曼的部分来源于《神猴剧》。有多种版本: (1) 吞武里王朝郑信王编著的《拉玛坚》诗剧,1770年完成,共分四篇。(2) 曼谷王朝拉玛一世与诗人顺吞蒲等共同编著的 《拉玛坚》诗剧,1797年完成。(3)曼谷王朝拉玛二世、拉玛四世、拉玛五世和拉玛六世也各编有《拉玛坚》诗剧。在这些版本中拉玛一世与诗人顺吞蒲编著的版本为流传至今最完整的版本,用格律诗格龙写成,分《初篇》、《战争篇》、《后篇》,长达60,000行。主要内容描述十车王许诺小王后吉迦伊要求,罗摩为维护父王信义,家庭和睦,政权稳定,自愿流放森林14年,其妻悉多及其弟罗什曼那随行。悉多被十首王抢去,罗摩征讨十首王获胜,救回悉多。罗摩误认悉多不贞,悉多复入森林与仙人在一起。罗摩除掉作恶多端的罗刹,接回悉多,正好14年流放期满,回阿瑜陀城登基为王。通过罗摩一生遭遇与奋斗,宣扬封建伦理道德,说明化身为凡人之神经过奋斗可以战胜化为暴君之魔,正义必胜,非正义必败。其中有许多泰国风情习俗的描写,在结构和内容上与《罗摩衍那》有所不同,是一部具有泰国文化风格特色的文学作品。在泰国文学史上占有重要地位,对泰国人民的思想与文学艺术都有深远的影响。