宾至如归
【释义】
宾:宾客;至:到。宾客来到这里就好比回到自己家中一样。形容待客比较热情周到。
【出处】
春秋·左丘明《左传·襄公三十一年》:“宾至如归,无宁灾患,不畏寇盗,而亦不患燥湿。”
【典故】
公元前542年,郑国大夫子产奉命出使晋国,正巧碰到鲁襄公去世。于是晋平公便以为鲁国致哀为借口,不接见郑国的使者。子产让随行人员拆掉晋国客栈的围墙,然后将带来的车马礼物全部运进了客栈。
晋平公听说了这件事情后很是生气,便让士文伯去责问子产。士文伯说:“我们国家是诸侯国的盟主,为了保护前来朝觐的各个诸侯国官员才修建的这座宾馆,建起了厚厚的围墙。而今你却把围墙拆掉了,这让其他诸侯国的宾客如何是好呢?我的君主想要知道你们拆掉围墙的原因。”
子产回答说:“我们郑国是小国,现在带着从全国搜罗过来的奇珍异宝前来进献给贵国。可是你们的君主却没有时间,我们也不知道何时才能够受到接见。听说,晋文公为盟主的时候,自己住的宫殿又矮又小,宾客住的宫殿却是又高又大。宾客来到后,事事都有人照顾,晋文公也会很快地接见他们。不懂的问题,他会教导;遇到了困难,他会帮助。所以宾客到这里就如同回到自己的家一般。而今,晋国的宫室占了几里地,宾客的房子却如同奴隶的居所。门口无法进车,接见又不知具体的日期。如果不把围墙拆掉,我们千辛万苦搜罗来的这些珍宝就会遭到损坏,这就是我们的大罪过了。如果可以及时上交礼物,我们愿意将围墙修复好。”
晋平公听完士文伯的奏报后很是羞愧,立即接见了子产,并设宴款待,赠予了丰厚的礼物,还让人重新建造宾客的住所。